ORV
14. ମାତ୍ର ଗୋବତ୍ସର ମାଂସ, ଚର୍ମ ଓ ଗୋମୟ ଛାଉଣିର ବାହାରେ ଅଗ୍ନିରେ ଦଗ୍ଧ କରିବ; ଏହା ପାପାର୍ଥକ ବଳି ।
IRVOR
14. ମାତ୍ର ଗୋବତ୍ସର ମାଂସ, ଚର୍ମ ଓ ଗୋମୟ ଛାଉଣିର ବାହାରେ ଅଗ୍ନିରେ ଦଗ୍ଧ କରିବ; ଏହା ପାପାର୍ଥକ ବଳି ଅଟେ।
KJV
14. But the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, shalt thou burn with fire without the camp: it [is] a sin offering.
AMP
14. But the flesh of the bull, its hide, and the contents of its entrails you shall burn with fire outside the camp; it is a sin offering. [Heb. 13:11-13.]
KJVP
YLT
14. and the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, thou dost burn with fire at the outside of the camp; it [is] a sin-offering.
ASV
14. But the flesh of the bullock, and its skin, and it dung, shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin-offering.
WEB
14. But the flesh of the bull, and its skin, and its dung, you shall burn with fire outside of the camp: it is a sin-offering.
NASB
14. But the flesh and hide and offal of the bullock you must burn up outside the camp, since this is a sin offering.
ESV
14. But the flesh of the bull and its skin and its dung you shall burn with fire outside the camp; it is a sin offering.
RV
14. But the flesh of the bullock, and its skin, and its dung, shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin offering.
RSV
14. But the flesh of the bull, and its skin, and its dung, you shall burn with fire outside the camp; it is a sin offering.
NKJV
14. "But the flesh of the bull, with its skin and its offal, you shall burn with fire outside the camp. It [is] a sin offering.
MKJV
14. But the flesh of the bull, and its skin, and its dung, you shall burn with fire outside the camp. It is a sin offering.
AKJV
14. But the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, shall you burn with fire without the camp: it is a sin offering.
NRSV
14. But the flesh of the bull, and its skin, and its dung, you shall burn with fire outside the camp; it is a sin offering.
NIV
14. But burn the bull's flesh and its hide and its offal outside the camp. It is a sin offering.
NIRV
14. "But burn the bull's meat, hide and guts outside the camp. It is a sin offering.
NLT
14. Then take the rest of the bull, including its hide, meat, and dung, and burn it outside the camp as a sin offering.
MSG
14. But the flesh of the bull, including its hide and dung, you will burn up outside the camp. It is an Absolution-Offering.
GNB
NET
ERVEN