ORV
17. କିନ୍ତୁ କଥାଟା ଯେପରି ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଆହୁରି ଅଧିକ ବ୍ୟାପି ନ ଯାଏ, ଏଥିପାଇଁ ଏହି ନାମରେ କୌଣସି ଲୋକକୁ ଆଉ କିଛି ନ କହିବାକୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଭୟ ଦେଖାଇବା ।
IRVOR
17. କିନ୍ତୁ ଏ କଥାଟା ଯେପରି ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଆହୁରି ଅଧିକ ବ୍ୟାପି ନ ଯାଏ, ଏଥିପାଇଁ ଏହି ନାମରେ କୌଣସି ଲୋକକୁ ଆଉ କିଛି ନ କହିବାକୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଭୟ ଦେଖାଇବା ।
KJV
17. But that it spread no further among the people, let us straitly threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.
AMP
17. But in order that it may not spread further among the people and the nation, let us warn and forbid them with a stern threat to speak any more to anyone in this name [or about this Person].
KJVP
YLT
17. but that it may spread no further toward the people, let us strictly threaten them no more to speak in this name to any man.`
ASV
17. But that it spread no further among the people, let us threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.
WEB
17. But so that this spreads no further among the people, let's threaten them, that from now on they don't speak to anyone in this name."
NASB
17. But so that it may not be spread any further among the people, let us give them a stern warning never again to speak to anyone in this name."
ESV
17. But in order that it may spread no further among the people, let us warn them to speak no more to anyone in this name."
RV
17. But that it spread no further among the people, let us threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.
RSV
17. But in order that it may spread no further among the people, let us warn them to speak no more to any one in this name."
NKJV
17. "But so that it spreads no further among the people, let us severely threaten them, that from now on they speak to no man in this name."
MKJV
17. But, so that it spread no further among the people, let us strictly threaten them, that they speak to no man in this name from now on.
AKJV
17. But that it spread no further among the people, let us straightly threaten them, that they speak from now on to no man in this name.
NRSV
17. But to keep it from spreading further among the people, let us warn them to speak no more to anyone in this name."
NIV
17. But to stop this thing from spreading any further among the people, we must warn these men to speak no longer to anyone in this name."
NIRV
17. We have to stop this thing. It must not spread any further among the people. We have to warn these men. They must never speak to anyone in Jesus' name again."
NLT
17. But to keep them from spreading their propaganda any further, we must warn them not to speak to anyone in Jesus' name again."
MSG
GNB
NET
ERVEN