ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର
ORV
16. ତେଣୁ ଆମ୍ଭେମାନେ କ୍ଳା; ହେଉ ନାହୁଁ, କିନ୍ତୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ବାହ୍ୟିକ ପୁରୁଷ କ୍ଷୟ ପାଇଲେ ସୁଦ୍ଧା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଆନ୍ତରିକ ପୁରୁଷ ଦିନକୁ ଦିନ ନୂତନୀକୃତ ହେଉଅଛି ।

IRVOR
16. ତେଣୁ ଆମ୍ଭେମାନେ କ୍ଳାନ୍ତ ହେଉ ନାହୁଁ, କିନ୍ତୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ବାହ୍ୟିକ ପୁରୁଷ କ୍ଷୟ ପାଇଲେ ସୁଦ୍ଧା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଆନ୍ତରିକ ପୁରୁଷ ଦିନକୁ ଦିନ ନୂତନୀକୃତ ହେଉଅଛି ।



KJV
16. For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward [man] is renewed day by day.

AMP
16. Therefore we do not become discouraged (utterly spiritless, exhausted, and wearied out through fear). Though our outer man is [progressively] decaying and wasting away, yet our inner self is being [progressively] renewed day after day.

KJVP

YLT
16. wherefore, we faint not, but if also our outward man doth decay, yet the inward is renewed day by day;

ASV
16. Wherefore we faint not; but though our outward man is decaying, yet our inward man is renewed day by day.

WEB
16. Therefore we don't faint, but though our outward man is decaying, yet our inward man is renewed day by day.

NASB
16. Therefore, we are not discouraged; rather, although our outer self is wasting away, our inner self is being renewed day by day.

ESV
16. So we do not lose heart. Though our outer nature is wasting away, our inner nature is being renewed day by day.

RV
16. Wherefore we faint not; but though our outward man is decaying, yet our inward man is renewed day by day.

RSV
16. So we do not lose heart. Though our outer nature is wasting away, our inner nature is being renewed every day.

NKJV
16. Therefore we do not lose heart. Even though our outward man is perishing, yet the inward [man] is being renewed day by day.

MKJV
16. For this cause we do not faint; but though our outward man perishes, yet the inward man is being renewed day by day.

AKJV
16. For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day.

NRSV
16. So we do not lose heart. Even though our outer nature is wasting away, our inner nature is being renewed day by day.

NIV
16. Therefore we do not lose heart. Though outwardly we are wasting away, yet inwardly we are being renewed day by day.

NIRV
16. We don't give up. Our bodies are becoming weaker and weaker. But our spirits are being renewed day by day.

NLT
16. That is why we never give up. Though our bodies are dying, our spirits are being renewed every day.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 18 Verses, Selected Verse 16 / 18
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
  • ତେଣୁ ଆମ୍ଭେମାନେ କ୍ଳା; ହେଉ ନାହୁଁ, କିନ୍ତୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ବାହ୍ୟିକ ପୁରୁଷ କ୍ଷୟ ପାଇଲେ ସୁଦ୍ଧା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଆନ୍ତରିକ ପୁରୁଷ ଦିନକୁ ଦିନ ନୂତନୀକୃତ ହେଉଅଛି ।
  • IRVOR

    ତେଣୁ ଆମ୍ଭେମାନେ କ୍ଳାନ୍ତ ହେଉ ନାହୁଁ, କିନ୍ତୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ବାହ୍ୟିକ ପୁରୁଷ କ୍ଷୟ ପାଇଲେ ସୁଦ୍ଧା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଆନ୍ତରିକ ପୁରୁଷ ଦିନକୁ ଦିନ ନୂତନୀକୃତ ହେଉଅଛି ।
  • KJV

    For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day.
  • AMP

    Therefore we do not become discouraged (utterly spiritless, exhausted, and wearied out through fear). Though our outer man is progressively decaying and wasting away, yet our inner self is being progressively renewed day after day.
  • YLT

    wherefore, we faint not, but if also our outward man doth decay, yet the inward is renewed day by day;
  • ASV

    Wherefore we faint not; but though our outward man is decaying, yet our inward man is renewed day by day.
  • WEB

    Therefore we don't faint, but though our outward man is decaying, yet our inward man is renewed day by day.
  • NASB

    Therefore, we are not discouraged; rather, although our outer self is wasting away, our inner self is being renewed day by day.
  • ESV

    So we do not lose heart. Though our outer nature is wasting away, our inner nature is being renewed day by day.
  • RV

    Wherefore we faint not; but though our outward man is decaying, yet our inward man is renewed day by day.
  • RSV

    So we do not lose heart. Though our outer nature is wasting away, our inner nature is being renewed every day.
  • NKJV

    Therefore we do not lose heart. Even though our outward man is perishing, yet the inward man is being renewed day by day.
  • MKJV

    For this cause we do not faint; but though our outward man perishes, yet the inward man is being renewed day by day.
  • AKJV

    For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day.
  • NRSV

    So we do not lose heart. Even though our outer nature is wasting away, our inner nature is being renewed day by day.
  • NIV

    Therefore we do not lose heart. Though outwardly we are wasting away, yet inwardly we are being renewed day by day.
  • NIRV

    We don't give up. Our bodies are becoming weaker and weaker. But our spirits are being renewed day by day.
  • NLT

    That is why we never give up. Though our bodies are dying, our spirits are being renewed every day.
Total 18 Verses, Selected Verse 16 / 18
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References