ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିଖରିୟ
ORV
2. ପୁଣି, ସଦାପ୍ରଭୁ ଶୟତାନକୁ କହିଲେ, ହେ ଶୟତାନ, ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭକୁ ଧମକାଉନ୍ତୁ; ହଁ, ଯେ ଯିରୂଶାଲମକୁ ମନୋନୀତ କରିଅଛନ୍ତି, ସେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭକୁ ଧମକାଉନ୍ତୁ; ଏ କି ଅଗ୍ନିରୁ କଢ଼ା ଖଣ୍ତେ ପୋଡ଼ଖୁଣ୍ଟା ନୁହେଁ?

IRVOR
2. ପୁଣି, ସଦାପ୍ରଭୁ ଶୟତାନକୁ କହିଲେ, “ହେ ଶୟତାନ, ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭକୁ ଧମକ ଦିଅନ୍ତୁ! ହଁ, ଯେ ଯିରୂଶାଲମକୁ ମନୋନୀତ କରିଅଛନ୍ତି, ସେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭକୁ ଧମକ ଦିଅନ୍ତୁ! ଏ କି ଅଗ୍ନିରୁ କଢ଼ା ଖଣ୍ଡେ ପୋଡ଼ା କାଠଖଣ୍ଡ ନୁହେଁ ?”



KJV
2. And the LORD said unto Satan, The LORD rebuke thee, O Satan; even the LORD that hath chosen Jerusalem rebuke thee: [is] not this a brand plucked out of the fire?

AMP
2. And the Lord said to Satan, The Lord rebuke you, O Satan! Even the Lord, Who [now and habitually] chooses Jerusalem, rebuke you! Is not this [returned captive Joshua] a brand plucked out of the fire? [Jude 9.]

KJVP

YLT
2. And Jehovah saith unto the Adversary: `Jehovah doth push against thee, O Adversary, Yea, push against thee doth Jehovah, Who is fixing on Jerusalem, Is not this a brand delivered from fire?`

ASV
2. And Jehovah said unto Satan, Jehovah rebuke thee, O Satan; yea, Jehovah that hath chosen Jerusalem rebuke thee: is not this a brand plucked out of the fire?

WEB
2. Yahweh said to Satan, "Yahweh rebuke you, Satan! Yes, Yahweh who has chosen Jerusalem rebuke you! Isn't this a burning stick plucked out of the fire?"

NASB
2. And the angel of the LORD said to Satan, "May the LORD rebuke you, Satan; may the LORD who has chosen Jerusalem rebuke you! Is not this man a brand snatched from the fire?"

ESV
2. And the LORD said to Satan, "The LORD rebuke you, O Satan! The LORD who has chosen Jerusalem rebuke you! Is not this a brand plucked from the fire?"

RV
2. And the LORD said unto Satan, The LORD rebuke thee, O Satan; yea, the LORD that hath chosen Jerusalem rebuke thee: is not this a brand plucked out of the fire?

RSV
2. And the LORD said to Satan, "The LORD rebuke you, O Satan! The LORD who has chosen Jerusalem rebuke you! Is not this a brand plucked from the fire?"

NKJV
2. And the LORD said to Satan, "The LORD rebuke you, Satan! The LORD who has chosen Jerusalem rebuke you! [Is] this not a brand plucked from the fire?"

MKJV
2. And Jehovah said to Satan, May Jehovah rebuke you, Satan! May even Jehovah who has chosen Jerusalem rebuke you! Is this not a brand plucked out of the fire?

AKJV
2. And the LORD said to Satan, The LORD rebuke you, O Satan; even the LORD that has chosen Jerusalem rebuke you: is not this a brand plucked out of the fire?

NRSV
2. And the LORD said to Satan, "The LORD rebuke you, O Satan! The LORD who has chosen Jerusalem rebuke you! Is not this man a brand plucked from the fire?"

NIV
2. The LORD said to Satan, "The LORD rebuke you, Satan! The LORD, who has chosen Jerusalem, rebuke you! Is not this man a burning stick snatched from the fire?"

NIRV
2. The Lord said to Satan, "May the Lord correct you! He has chosen Jerusalem. So may he correct you! Isn't this man Jeshua like a burning stick pulled out of the fire?"

NLT
2. And the LORD said to Satan, "I, the LORD, reject your accusations, Satan. Yes, the LORD, who has chosen Jerusalem, rebukes you. This man is like a burning stick that has been snatched from the fire."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 10 Verses, Selected Verse 2 / 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • ପୁଣି, ସଦାପ୍ରଭୁ ଶୟତାନକୁ କହିଲେ, ହେ ଶୟତାନ, ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭକୁ ଧମକାଉନ୍ତୁ; ହଁ, ଯେ ଯିରୂଶାଲମକୁ ମନୋନୀତ କରିଅଛନ୍ତି, ସେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭକୁ ଧମକାଉନ୍ତୁ; ଏ କି ଅଗ୍ନିରୁ କଢ଼ା ଖଣ୍ତେ ପୋଡ଼ଖୁଣ୍ଟା ନୁହେଁ?
  • IRVOR

    ପୁଣି, ସଦାପ୍ରଭୁ ଶୟତାନକୁ କହିଲେ, “ହେ ଶୟତାନ, ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭକୁ ଧମକ ଦିଅନ୍ତୁ! ହଁ, ଯେ ଯିରୂଶାଲମକୁ ମନୋନୀତ କରିଅଛନ୍ତି, ସେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭକୁ ଧମକ ଦିଅନ୍ତୁ! ଏ କି ଅଗ୍ନିରୁ କଢ଼ା ଖଣ୍ଡେ ପୋଡ଼ା କାଠଖଣ୍ଡ ନୁହେଁ ?”
  • KJV

    And the LORD said unto Satan, The LORD rebuke thee, O Satan; even the LORD that hath chosen Jerusalem rebuke thee: is not this a brand plucked out of the fire?
  • AMP

    And the Lord said to Satan, The Lord rebuke you, O Satan! Even the Lord, Who now and habitually chooses Jerusalem, rebuke you! Is not this returned captive Joshua a brand plucked out of the fire? Jude 9.
  • YLT

    And Jehovah saith unto the Adversary: `Jehovah doth push against thee, O Adversary, Yea, push against thee doth Jehovah, Who is fixing on Jerusalem, Is not this a brand delivered from fire?`
  • ASV

    And Jehovah said unto Satan, Jehovah rebuke thee, O Satan; yea, Jehovah that hath chosen Jerusalem rebuke thee: is not this a brand plucked out of the fire?
  • WEB

    Yahweh said to Satan, "Yahweh rebuke you, Satan! Yes, Yahweh who has chosen Jerusalem rebuke you! Isn't this a burning stick plucked out of the fire?"
  • NASB

    And the angel of the LORD said to Satan, "May the LORD rebuke you, Satan; may the LORD who has chosen Jerusalem rebuke you! Is not this man a brand snatched from the fire?"
  • ESV

    And the LORD said to Satan, "The LORD rebuke you, O Satan! The LORD who has chosen Jerusalem rebuke you! Is not this a brand plucked from the fire?"
  • RV

    And the LORD said unto Satan, The LORD rebuke thee, O Satan; yea, the LORD that hath chosen Jerusalem rebuke thee: is not this a brand plucked out of the fire?
  • RSV

    And the LORD said to Satan, "The LORD rebuke you, O Satan! The LORD who has chosen Jerusalem rebuke you! Is not this a brand plucked from the fire?"
  • NKJV

    And the LORD said to Satan, "The LORD rebuke you, Satan! The LORD who has chosen Jerusalem rebuke you! Is this not a brand plucked from the fire?"
  • MKJV

    And Jehovah said to Satan, May Jehovah rebuke you, Satan! May even Jehovah who has chosen Jerusalem rebuke you! Is this not a brand plucked out of the fire?
  • AKJV

    And the LORD said to Satan, The LORD rebuke you, O Satan; even the LORD that has chosen Jerusalem rebuke you: is not this a brand plucked out of the fire?
  • NRSV

    And the LORD said to Satan, "The LORD rebuke you, O Satan! The LORD who has chosen Jerusalem rebuke you! Is not this man a brand plucked from the fire?"
  • NIV

    The LORD said to Satan, "The LORD rebuke you, Satan! The LORD, who has chosen Jerusalem, rebuke you! Is not this man a burning stick snatched from the fire?"
  • NIRV

    The Lord said to Satan, "May the Lord correct you! He has chosen Jerusalem. So may he correct you! Isn't this man Jeshua like a burning stick pulled out of the fire?"
  • NLT

    And the LORD said to Satan, "I, the LORD, reject your accusations, Satan. Yes, the LORD, who has chosen Jerusalem, rebukes you. This man is like a burning stick that has been snatched from the fire."
Total 10 Verses, Selected Verse 2 / 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References