ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରୂତର ବିବରଣ
ORV
8. ତହୁଁ ମଧ୍ୟରାତ୍ରି ସମୟରେ ସେ ପୁରୁଷ ଚମତ୍କୃତ ହୋଇ ଉଠି ଅନାଇଲା, ଆଉ ଦେଖ, ତାହାର ପାଦ ନିକଟରେ ଜଣେ ସ୍ତ୍ରୀ ଶୟନ କରିଅଛି । ତହିଁରେ ସେ ପଚାରିଲା, ତୁମ୍ଭେ କିଏ?

IRVOR
8. ତହୁଁ ମଧ୍ୟରାତ୍ରି ସମୟରେ ସେ ପୁରୁଷ ଚମତ୍କୃତ ହୋଇ ଉଠି ଅନାଇଲା, ଆଉ ଦେଖ, ତାହାର ପାଦ ନିକଟରେ ଜଣେ ସ୍ତ୍ରୀ ଶୟନ କରିଅଛି। ତହିଁରେ ସେ ପଚାରିଲା, “ତୁମ୍ଭେ କିଏ ?”



KJV
8. And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.

AMP
8. At midnight the man was startled, and he turned over, and behold, a woman lay at his feet!

KJVP

YLT
8. And it cometh to pass, at the middle of the night, that the man trembleth, and turneth himself, and lo, a woman is lying at his feet.

ASV
8. And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself; and, behold, a woman lay at his feet.

WEB
8. It happened at midnight, that the man was afraid, and turned himself; and, behold, a woman lay at his feet.

NASB
8. In the middle of the night, however, the man gave a start and turned around to find a woman lying at his feet.

ESV
8. At midnight the man was startled and turned over, and behold, a woman lay at his feet!

RV
8. And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.

RSV
8. At midnight the man was startled, and turned over, and behold, a woman lay at his feet!

NKJV
8. Now it happened at midnight that the man was startled, and turned himself; and there, a woman was lying at his feet.

MKJV
8. And it happened at midnight, the man trembled and turned himself. And, behold, a woman lay at his feet.

AKJV
8. And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.

NRSV
8. At midnight the man was startled, and turned over, and there, lying at his feet, was a woman!

NIV
8. In the middle of the night something startled the man, and he turned and discovered a woman lying at his feet.

NIRV
8. In the middle of the night, something surprised Boaz and woke him up. He turned and found a woman lying there at his feet.

NLT
8. Around midnight Boaz suddenly woke up and turned over. He was surprised to find a woman lying at his feet!

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 18 Verses, Selected Verse 8 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
17 18
  • ତହୁଁ ମଧ୍ୟରାତ୍ରି ସମୟରେ ସେ ପୁରୁଷ ଚମତ୍କୃତ ହୋଇ ଉଠି ଅନାଇଲା, ଆଉ ଦେଖ, ତାହାର ପାଦ ନିକଟରେ ଜଣେ ସ୍ତ୍ରୀ ଶୟନ କରିଅଛି । ତହିଁରେ ସେ ପଚାରିଲା, ତୁମ୍ଭେ କିଏ?
  • IRVOR

    ତହୁଁ ମଧ୍ୟରାତ୍ରି ସମୟରେ ସେ ପୁରୁଷ ଚମତ୍କୃତ ହୋଇ ଉଠି ଅନାଇଲା, ଆଉ ଦେଖ, ତାହାର ପାଦ ନିକଟରେ ଜଣେ ସ୍ତ୍ରୀ ଶୟନ କରିଅଛି। ତହିଁରେ ସେ ପଚାରିଲା, “ତୁମ୍ଭେ କିଏ ?”
  • KJV

    And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.
  • AMP

    At midnight the man was startled, and he turned over, and behold, a woman lay at his feet!
  • YLT

    And it cometh to pass, at the middle of the night, that the man trembleth, and turneth himself, and lo, a woman is lying at his feet.
  • ASV

    And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself; and, behold, a woman lay at his feet.
  • WEB

    It happened at midnight, that the man was afraid, and turned himself; and, behold, a woman lay at his feet.
  • NASB

    In the middle of the night, however, the man gave a start and turned around to find a woman lying at his feet.
  • ESV

    At midnight the man was startled and turned over, and behold, a woman lay at his feet!
  • RV

    And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.
  • RSV

    At midnight the man was startled, and turned over, and behold, a woman lay at his feet!
  • NKJV

    Now it happened at midnight that the man was startled, and turned himself; and there, a woman was lying at his feet.
  • MKJV

    And it happened at midnight, the man trembled and turned himself. And, behold, a woman lay at his feet.
  • AKJV

    And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.
  • NRSV

    At midnight the man was startled, and turned over, and there, lying at his feet, was a woman!
  • NIV

    In the middle of the night something startled the man, and he turned and discovered a woman lying at his feet.
  • NIRV

    In the middle of the night, something surprised Boaz and woke him up. He turned and found a woman lying there at his feet.
  • NLT

    Around midnight Boaz suddenly woke up and turned over. He was surprised to find a woman lying at his feet!
Total 18 Verses, Selected Verse 8 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
17 18
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References