ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍
ORV
32. କାହିଁକି? କାରଣ ସେମାନେ ବିଶ୍ଵାସ ଦ୍ଵାରା ତାହା ନ ଖୋଜି କର୍ମ ଦ୍ଵାରା ଖୋଜୁଥିଲେ । ସେମାନେ ସେହି ବାଧାଜନକ ପ୍ରସ୍ତରରେ ଝୁଣ୍ଟି ପଡ଼ିଲେ,

IRVOR
32. କାହିଁକି ? କାରଣ ସେମାନେ ବିଶ୍ୱାସ ଦ୍ୱାରା ତାହା ନ ଖୋଜି କର୍ମ ଦ୍ୱାରା ଖୋଜୁଥିଲେ । ସେମାନେ ସେହି ବାଧାଜନକ ପ୍ରସ୍ତରରେ ଝୁଣ୍ଟି ପଡ଼ିଲେ,



KJV
32. Wherefore? Because [they sought it] not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumblingstone;

AMP
32. For what reason? Because [they pursued it] not through faith, relying [instead] on the merit of their works [they did not depend on faith but on what they could do]. They have stumbled over the Stumbling Stone. [Isa. 8:14; 28:16.]

KJVP

YLT
32. wherefore? because -- not by faith, but as by works of law; for they did stumble at the stone of stumbling,

ASV
32. Wherefore? Because they sought it not by faith, but as it were by works. They stumbled at the stone of stumbling;

WEB
32. Why? Because they didn't seek it by faith, but as it were by works of the law. They stumbled over the stumbling stone;

NASB
32. Why not? Because they did it not by faith, but as if it could be done by works. They stumbled over the stone that causes stumbling,

ESV
32. Why? Because they did not pursue it by faith, but as if it were based on works. They have stumbled over the stumbling stone,

RV
32. Wherefore? Because {cf15i they sought it} not by faith, but as it were by works. They stumbled at the stone of stumbling;

RSV
32. Why? Because they did not pursue it through faith, but as if it were based on works. They have stumbled over the stumbling stone,

NKJV
32. Why? Because [they did] not [seek it] by faith, but as it were, by the works of the law. For they stumbled at that stumbling stone.

MKJV
32. Why? Because it was not of faith, but as it were by the works of the Law. For they stumbled at that Stumbling-stone;

AKJV
32. Why? Because they sought it not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumbling stone;

NRSV
32. Why not? Because they did not strive for it on the basis of faith, but as if it were based on works. They have stumbled over the stumbling stone,

NIV
32. Why not? Because they pursued it not by faith but as if it were by works. They stumbled over the "stumbling-stone".

NIRV
32. Why not? Because they didn't look for it by faith. They tried to get it by working for it. They tripped over the stone that causes people to trip and fall.

NLT
32. Why not? Because they were trying to get right with God by keeping the law instead of by trusting in him. They stumbled over the great rock in their path.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 33 Verses, Selected Verse 32 / 33
  • କାହିଁକି? କାରଣ ସେମାନେ ବିଶ୍ଵାସ ଦ୍ଵାରା ତାହା ନ ଖୋଜି କର୍ମ ଦ୍ଵାରା ଖୋଜୁଥିଲେ । ସେମାନେ ସେହି ବାଧାଜନକ ପ୍ରସ୍ତରରେ ଝୁଣ୍ଟି ପଡ଼ିଲେ,
  • IRVOR

    କାହିଁକି ? କାରଣ ସେମାନେ ବିଶ୍ୱାସ ଦ୍ୱାରା ତାହା ନ ଖୋଜି କର୍ମ ଦ୍ୱାରା ଖୋଜୁଥିଲେ । ସେମାନେ ସେହି ବାଧାଜନକ ପ୍ରସ୍ତରରେ ଝୁଣ୍ଟି ପଡ଼ିଲେ,
  • KJV

    Wherefore? Because they sought it not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumblingstone;
  • AMP

    For what reason? Because they pursued it not through faith, relying instead on the merit of their works they did not depend on faith but on what they could do. They have stumbled over the Stumbling Stone. Isa. 8:14; 28:16.
  • YLT

    wherefore? because -- not by faith, but as by works of law; for they did stumble at the stone of stumbling,
  • ASV

    Wherefore? Because they sought it not by faith, but as it were by works. They stumbled at the stone of stumbling;
  • WEB

    Why? Because they didn't seek it by faith, but as it were by works of the law. They stumbled over the stumbling stone;
  • NASB

    Why not? Because they did it not by faith, but as if it could be done by works. They stumbled over the stone that causes stumbling,
  • ESV

    Why? Because they did not pursue it by faith, but as if it were based on works. They have stumbled over the stumbling stone,
  • RV

    Wherefore? Because {cf15i they sought it} not by faith, but as it were by works. They stumbled at the stone of stumbling;
  • RSV

    Why? Because they did not pursue it through faith, but as if it were based on works. They have stumbled over the stumbling stone,
  • NKJV

    Why? Because they did not seek it by faith, but as it were, by the works of the law. For they stumbled at that stumbling stone.
  • MKJV

    Why? Because it was not of faith, but as it were by the works of the Law. For they stumbled at that Stumbling-stone;
  • AKJV

    Why? Because they sought it not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumbling stone;
  • NRSV

    Why not? Because they did not strive for it on the basis of faith, but as if it were based on works. They have stumbled over the stumbling stone,
  • NIV

    Why not? Because they pursued it not by faith but as if it were by works. They stumbled over the "stumbling-stone".
  • NIRV

    Why not? Because they didn't look for it by faith. They tried to get it by working for it. They tripped over the stone that causes people to trip and fall.
  • NLT

    Why not? Because they were trying to get right with God by keeping the law instead of by trusting in him. They stumbled over the great rock in their path.
Total 33 Verses, Selected Verse 32 / 33
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References