ORV
12. ଏଠାରେ ସାଧୁମାନଙ୍କର, ଅର୍ଥାତ୍, ଯେଉଁମାନେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କରନ୍ତି ଓ ଯୀଶୁଙ୍କ ପ୍ରତି ବିଶ୍ଵାସ ରଖନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କର ଧୈର୍ଯ୍ୟ ଆବଶ୍ୟକ ।
IRVOR
12. ଏଠାରେ ସାଧୁମାନଙ୍କର, ଅର୍ଥାତ୍ ଯେଉଁମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କରନ୍ତି ଓ ଯୀଶୁଙ୍କ ପ୍ରତି ବିଶ୍ୱାସ ରଖନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କର ଧୈର୍ଯ୍ୟ ଆବଶ୍ୟକ ।
KJV
12. Here is the patience of the saints: here [are] they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.
AMP
12. Here [comes in a call for] the steadfastness of the saints [the patience, the endurance of the people of God], those who [habitually] keep God's commandments and [their] faith in Jesus.
KJVP
YLT
12. Here is endurance of the saints: here [are] those keeping the commands of God, and the faith of Jesus.`
ASV
12. Here is the patience of the saints, they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.
WEB
12. Here is the patience of the saints, those who keep the commandments of God, and the faith of Jesus."
NASB
12. Here is what sustains the holy ones who keep God's commandments and their faith in Jesus.
ESV
12. Here is a call for the endurance of the saints, those who keep the commandments of God and their faith in Jesus.
RV
12. Here is the patience of the saints, they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.
RSV
12. Here is a call for the endurance of the saints, those who keep the commandments of God and the faith of Jesus.
NKJV
12. Here is the patience of the saints; here [are] those who keep the commandments of God and the faith of Jesus.
MKJV
12. Here is the patience of the saints. Here are the ones who keep the commandments of God and the faith of Jesus.
AKJV
12. Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.
NRSV
12. Here is a call for the endurance of the saints, those who keep the commandments of God and hold fast to the faith of Jesus.
NIV
12. This calls for patient endurance on the part of the saints who obey God's commandments and remain faithful to Jesus.
NIRV
12. God's people need to be very patient. They are the ones who obey God's commands. They remain faithful to Jesus.
NLT
12. This means that God's holy people must endure persecution patiently, obeying his commands and maintaining their faith in Jesus.
MSG
GNB
NET
ERVEN