ORV
10. ମୁଁ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦିନରେ ଆତ୍ମାରେ ଆବିଷ୍ଟ ହୋଇ ମୋହର ପଶ୍ଚାତରେ ତୂରୀଶଦ୍ଦ ପରି ଗୋଟିଏ ମହାସ୍ଵର ଏହା କହୁଥିବା ଶୁଣିଲି,
IRVOR
10. ମୁଁ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦିନରେ ଆତ୍ମାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ଚାଳିତ ହୋଇ ମୋହର ପଶ୍ଚାତରେ ତୂରୀଶବ୍ଦ ପରି ଗୋଟିଏ ମହାସ୍ୱର ଏହା କହୁଥିବା ଶୁଣିଲି,
KJV
10. I was in the Spirit on the Lord’s day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,
AMP
10. I was in the Spirit [rapt in His power] on the Lord's Day, and I heard behind me a great voice like the calling of a war trumpet,
KJVP
YLT
10. I was in the Spirit on the Lord's-day, and I heard behind me a great voice, as of a trumpet, saying,
ASV
10. I was in the Spirit on the Lords day, and I heard behind me a great voice, as of a trumpet
WEB
10. I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet
NASB
10. I was caught up in spirit on the Lord's day and heard behind me a voice as loud as a trumpet,
ESV
10. I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice like a trumpet
RV
10. I was in the Spirit on the Lord-s day, and I heard behind me a great voice, as of a trumpet
RSV
10. I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice like a trumpet
NKJV
10. I was in the Spirit on the Lord's Day, and I heard behind me a loud voice, as of a trumpet,
MKJV
10. I came to be in the Spirit in the Lord's day and heard behind me a great voice, as of a trumpet,
AKJV
10. I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,
NRSV
10. I was in the spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice like a trumpet
NIV
10. On the Lord's Day I was in the Spirit, and I heard behind me a loud voice like a trumpet,
NIRV
10. The Holy Spirit took complete control of me on the Lord's Day. I heard a loud voice behind me that sounded like a trumpet.
NLT
10. It was the Lord's Day, and I was worshiping in the Spirit. Suddenly, I heard behind me a loud voice like a trumpet blast.
MSG
GNB
NET
ERVEN