ORV
2. ଯେପରି ଧୂମ ଚାଳିତ ହୁଏ, ସେପରି ସେମାନଙ୍କୁ ଚଳାଅ; ଯେପରି ଅଗ୍ନି ସମ୍ମୁଖରେ ମହମ ତରଳି ଯାଏ, ସେପରି ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ସାକ୍ଷାତରେ ଦୁଷ୍ଟମାନେ ବିନଷ୍ଟ ହେଉନ୍ତୁ ।
IRVOR
2. ଯେପରି ଧୂମ ଚାଳିତ ହୁଏ, ସେହିପରି ସେମାନଙ୍କୁ ଚଳାଅ; ଯେପରି ଅଗ୍ନି ସମ୍ମୁଖରେ ମହମ ତରଳି ଯାଏ, ସେହିପରି ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ସାକ୍ଷାତରେ ଦୁଷ୍ଟମାନେ ବିନଷ୍ଟ ହେଉନ୍ତୁ।
KJV
2. As smoke is driven away, [so] drive [them] away: as wax melteth before the fire, [so] let the wicked perish at the presence of God.
AMP
2. As smoke is driven away, so drive them away; as wax melts before the fire, so let the wicked perish before the presence of God.
KJVP
YLT
2. As the driving away of smoke Thou drivest away, As the melting of wax before fire, The wicked perish at the presence of God.
ASV
2. As smoke is driven away, so drive them away: As wax melteth before the fire, So let the wicked perish at the presence of God.
WEB
2. As smoke is driven away, So drive them away. As wax melts before the fire, So let the wicked perish at the presence of God.
NASB
2. God will arise for battle; the enemy will be scattered; those who hate God will flee.
ESV
2. As smoke is driven away, so you shall drive them away; as wax melts before fire, so the wicked shall perish before God!
RV
2. As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
RSV
2. As smoke is driven away, so drive them away; as wax melts before fire, let the wicked perish before God!
NKJV
2. As smoke is driven away, So drive [them] away; As wax melts before the fire, [So] let the wicked perish at the presence of God.
MKJV
2. As smoke is driven away, You drive them away; as wax melts before the fire, let the wicked perish in the presence of God.
AKJV
2. As smoke is driven away, so drive them away: as wax melts before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
NRSV
2. As smoke is driven away, so drive them away; as wax melts before the fire, let the wicked perish before God.
NIV
2. As smoke is blown away by the wind, may you blow them away; as wax melts before the fire, may the wicked perish before God.
NIRV
2. As wind blows smoke away, so may God blow them away. As fire melts wax, so may he destroy sinful people.
NLT
2. Blow them away like smoke. Melt them like wax in a fire. Let the wicked perish in the presence of God.
MSG
GNB
NET
ERVEN