ORV
11. ହେ ସଦାପ୍ରଭୋ, ମୋହର ଶତ୍ରୁଗଣ ସକାଶୁ ମୋତେ ତୁମ୍ଭର ମାର୍ଗ ଶିଖାଅ; ଓ ସରଳ ପଥରେ ମୋତେ କଢ଼ାଇ ନିଅ ।
IRVOR
11. ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ମୋହର ଶତ୍ରୁଗଣ ସକାଶୁ ମୋତେ ତୁମ୍ଭର ମାର୍ଗ ଶିଖାଅ; ଓ ସରଳ ପଥରେ ମୋତେ କଢ଼ାଇ ନିଅ।
KJV
11. Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies.
AMP
11. Teach me Your way, O Lord, and lead me in a plain and even path because of my enemies [those who lie in wait for me].
KJVP
YLT
11. Shew me, O Jehovah, Thy way, And lead me in a path of uprightness, For the sake of my beholders.
ASV
11. Teach me thy way, O Jehovah; And lead me in a plain path, Because of mine enemies.
WEB
11. Teach me your way, Yahweh. Lead me in a straight path, because of my enemies.
NASB
11. LORD, show me your way; lead me on a level path because of my enemies.
ESV
11. Teach me your way, O LORD, and lead me on a level path because of my enemies.
RV
11. Teach me thy way, O LORD; and lead me in a plain path, because of mine enemies.
RSV
11. Teach me thy way, O LORD; and lead me on a level path because of my enemies.
NKJV
11. Teach me Your way, O LORD, And lead me in a smooth path, because of my enemies.
MKJV
11. Teach me Your way, O Jehovah, and lead me in a plain path, because of my enemies.
AKJV
11. Teach me your way, O LORD, and lead me in a plain path, because of my enemies.
NRSV
11. Teach me your way, O LORD, and lead me on a level path because of my enemies.
NIV
11. Teach me your way, O LORD; lead me in a straight path because of my oppressors.
NIRV
11. Lord, teach me your ways. Lead me along a straight path. There are many people who beat me down.
NLT
11. Teach me how to live, O LORD. Lead me along the right path, for my enemies are waiting for me.
MSG
GNB
NET
ERVEN