ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
6. ଯେ ଭୂମଣ୍ତଳକୁ ଜଳରାଶି ଉପରେ ବିସ୍ତୀର୍ଣ୍ଣ କଲେ; ତାହାଙ୍କର (ଧନ୍ୟବାଦ କରନ୍ତ) ଯିରି.୧୦:୧୨ କାରଣ ତାହାଙ୍କ ଦୟା ଅନନ୍ତକାଳସ୍ଥାୟୀ ।

IRVOR
6. ଯେ ଭୂମଣ୍ଡଳକୁ ଜଳରାଶି ଉପରେ ବିସ୍ତୀର୍ଣ୍ଣ କଲେ; ତାହାଙ୍କର (ଧନ୍ୟବାଦ କର;) କାରଣ ତାହାଙ୍କ ଦୟା ଅନନ୍ତକାଳସ୍ଥାୟୀ।



KJV
6. To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy [endureth] for ever.

AMP
6. To Him Who stretched out the earth upon the waters, for His mercy and loving-kindness endure forever;

KJVP

YLT
6. To Him spreading the earth over the waters, For to the age [is] His kindness.

ASV
6. To him that spread forth the earth above the waters; For his lovingkindness endureth for ever:

WEB
6. To him who spread out the earth above the waters; For his loving kindness endures forever:

NASB
6. Who spread the earth upon the waters, God's love endures forever;

ESV
6. to him who spread out the earth above the waters, for his steadfast love endures forever;

RV
6. To him that spread forth the earth above the waters: for his mercy {cf15i endureth} for ever.

RSV
6. to him who spread out the earth upon the waters, for his steadfast love endures for ever;

NKJV
6. To Him who laid out the earth above the waters, For His mercy [endures] forever;

MKJV
6. To Him who stretched out the earth above the waters; for His mercy endures forever.

AKJV
6. To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endures for ever.

NRSV
6. who spread out the earth on the waters, for his steadfast love endures forever;

NIV
6. who spread out the earth upon the waters, His love endures for ever.

NIRV
6. He spread out the earth on the waters. His faithful love continues forever.

NLT
6. Give thanks to him who placed the earth among the waters. His faithful love endures forever.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 26 Verses, Selected Verse 6 / 26
  • ଯେ ଭୂମଣ୍ତଳକୁ ଜଳରାଶି ଉପରେ ବିସ୍ତୀର୍ଣ୍ଣ କଲେ; ତାହାଙ୍କର (ଧନ୍ୟବାଦ କରନ୍ତ) ଯିରି.୧୦:୧୨ କାରଣ ତାହାଙ୍କ ଦୟା ଅନନ୍ତକାଳସ୍ଥାୟୀ ।
  • IRVOR

    ଯେ ଭୂମଣ୍ଡଳକୁ ଜଳରାଶି ଉପରେ ବିସ୍ତୀର୍ଣ୍ଣ କଲେ; ତାହାଙ୍କର (ଧନ୍ୟବାଦ କର;) କାରଣ ତାହାଙ୍କ ଦୟା ଅନନ୍ତକାଳସ୍ଥାୟୀ।
  • KJV

    To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
  • AMP

    To Him Who stretched out the earth upon the waters, for His mercy and loving-kindness endure forever;
  • YLT

    To Him spreading the earth over the waters, For to the age is His kindness.
  • ASV

    To him that spread forth the earth above the waters; For his lovingkindness endureth for ever:
  • WEB

    To him who spread out the earth above the waters; For his loving kindness endures forever:
  • NASB

    Who spread the earth upon the waters, God's love endures forever;
  • ESV

    to him who spread out the earth above the waters, for his steadfast love endures forever;
  • RV

    To him that spread forth the earth above the waters: for his mercy {cf15i endureth} for ever.
  • RSV

    to him who spread out the earth upon the waters, for his steadfast love endures for ever;
  • NKJV

    To Him who laid out the earth above the waters, For His mercy endures forever;
  • MKJV

    To Him who stretched out the earth above the waters; for His mercy endures forever.
  • AKJV

    To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endures for ever.
  • NRSV

    who spread out the earth on the waters, for his steadfast love endures forever;
  • NIV

    who spread out the earth upon the waters, His love endures for ever.
  • NIRV

    He spread out the earth on the waters. His faithful love continues forever.
  • NLT

    Give thanks to him who placed the earth among the waters. His faithful love endures forever.
Total 26 Verses, Selected Verse 6 / 26
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References