ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
ORV
25. ମନୁଷ୍ୟର ଦୃଷ୍ଟିରେ କୌଣସି କୌଣସି ପଥ ସରଳ ଦିଶେ, ମାତ୍ର ତହିଁର ଶେଷରେ ମୃତ୍ୟୁର ପଥ ଥାଏ ।

IRVOR
25. ମନୁଷ୍ୟର ଦୃଷ୍ଟିରେ କୌଣସି କୌଣସି ପଥ ସରଳ ଦିଶେ, ମାତ୍ର ତହିଁର ଶେଷରେ ମୃତ୍ୟୁୁର ପଥ ଥାଏ।



KJV
25. There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof [are] the ways of death.

AMP
25. There is a way that seems right to a man and appears straight before him, but at the end of it is the way of death.

KJVP

YLT
25. There is a way right before a man, And its latter end -- ways of death.

ASV
25. There is a way which seemeth right unto a man, But the end thereof are the ways of death.

WEB
25. There is a way which seems right to a man, But in the end it leads to death.

NASB
25. Sometimes a way seems right to a man, but the end of it leads to death!

ESV
25. There is a way that seems right to a man, but its end is the way to death.

RV
25. There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.

RSV
25. There is a way which seems right to a man, but its end is the way to death.

NKJV
25. There is a way [that seems] right to a man, But its end [is] the way of death.

MKJV
25. There is a way that seems right to a man, but the end of it is the ways of death.

AKJV
25. There is a way that seems right to a man, but the end thereof are the ways of death.

NRSV
25. Sometimes there is a way that seems to be right, but in the end it is the way to death.

NIV
25. There is a way that seems right to a man, but in the end it leads to death.

NIRV
25. There is a way that may seem right to a man. But in the end it leads to death.

NLT
25. There is a path before each person that seems right, but it ends in death.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 33 Verses, Selected Verse 25 / 33
  • ମନୁଷ୍ୟର ଦୃଷ୍ଟିରେ କୌଣସି କୌଣସି ପଥ ସରଳ ଦିଶେ, ମାତ୍ର ତହିଁର ଶେଷରେ ମୃତ୍ୟୁର ପଥ ଥାଏ ।
  • IRVOR

    ମନୁଷ୍ୟର ଦୃଷ୍ଟିରେ କୌଣସି କୌଣସି ପଥ ସରଳ ଦିଶେ, ମାତ୍ର ତହିଁର ଶେଷରେ ମୃତ୍ୟୁୁର ପଥ ଥାଏ।
  • KJV

    There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
  • AMP

    There is a way that seems right to a man and appears straight before him, but at the end of it is the way of death.
  • YLT

    There is a way right before a man, And its latter end -- ways of death.
  • ASV

    There is a way which seemeth right unto a man, But the end thereof are the ways of death.
  • WEB

    There is a way which seems right to a man, But in the end it leads to death.
  • NASB

    Sometimes a way seems right to a man, but the end of it leads to death!
  • ESV

    There is a way that seems right to a man, but its end is the way to death.
  • RV

    There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
  • RSV

    There is a way which seems right to a man, but its end is the way to death.
  • NKJV

    There is a way that seems right to a man, But its end is the way of death.
  • MKJV

    There is a way that seems right to a man, but the end of it is the ways of death.
  • AKJV

    There is a way that seems right to a man, but the end thereof are the ways of death.
  • NRSV

    Sometimes there is a way that seems to be right, but in the end it is the way to death.
  • NIV

    There is a way that seems right to a man, but in the end it leads to death.
  • NIRV

    There is a way that may seem right to a man. But in the end it leads to death.
  • NLT

    There is a path before each person that seems right, but it ends in death.
Total 33 Verses, Selected Verse 25 / 33
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References