ORV
1. ପ୍ରାଚୀର ନିର୍ମିତ ହୁଅନ୍ତେ, ମୁଁ କବାଟସବୁ ଝୁଲାଇଲି, ପୁଣି ଦ୍ଵାରପାଳ ଓ ଗାୟକ ଓ ଲେବୀୟମାନେ ନିଯୁକ୍ତ ହେଲେ ।
IRVOR
1. ପ୍ରାଚୀର ନିର୍ମିତ ହୁଅନ୍ତେ, ମୁଁ କବାଟସବୁ ଝୁଲାଇଲି, ପୁଣି ଦ୍ୱାରପାଳ ଓ ଗାୟକ ଓ ଲେବୀୟମାନେ ନିଯୁକ୍ତ ହେଲେ।
KJV
1. Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed,
AMP
1. NOW WHEN the wall was built and I had set up the doors, and the gatekeepers, singers, and Levites had been appointed,
KJVP
YLT
1. And it cometh to pass, when the wall hath been built, that I set up the doors, and the gatekeepers are appointed, and the singers, and the Levites,
ASV
1. Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed,
WEB
1. Now it happened, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed,
NASB
1. When the wall had been rebuilt, I had the doors set up, and the gatekeepers (and the singers and the Levites) were put in charge of them.
ESV
1. Now when the wall had been built and I had set up the doors, and the gatekeepers, the singers, and the Levites had been appointed,
RV
1. Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed,
RSV
1. Now when the wall had been built and I had set up the doors, and the gatekeepers, the singers, and the Levites had been appointed,
NKJV
1. Then it was, when the wall was built and I had hung the doors, when the gatekeepers, the singers, and the Levites had been appointed,
MKJV
1. And it happened when the wall was built, and I had set up the doors, and the gatekeepers and the singers and the Levites were chosen,
AKJV
1. Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed,
NRSV
1. Now when the wall had been built and I had set up the doors, and the gatekeepers, the singers, and the Levites had been appointed,
NIV
1. After the wall had been rebuilt and I had set the doors in place, the gatekeepers and the singers and the Levites were appointed.
NIRV
1. The wall had been rebuilt. I had put up the gates at the main entrances to the city. Those who guarded the gates were appointed to their positions. So were the singers and Levites.
NLT
1. After the wall was finished and I had set up the doors in the gates, the gatekeepers, singers, and Levites were appointed.
MSG
GNB
NET
ERVEN