ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମୀଖା
ORV
5. ତୁମ୍ଭେମାନେ ମିତ୍ରଠାରେ ପ୍ରତ୍ୟୟ କର ନାହିଁ ଓ ପଥପ୍ରଦର୍ଶକଠାରେ ବିଶ୍ଵାସ କର ନାହିଁ; ତୁମ୍ଭ ବକ୍ଷଃସ୍ଥଳରେ ଶୟନକାରିଣୀଠାରୁ ଆପଣା ମୁଖର ଦ୍ଵାର ରକ୍ଷା କର ।

IRVOR
5. ତୁମ୍ଭେମାନେ ମିତ୍ରଠାରେ ବିଶ୍ୱାସ କର ନାହିଁ ଓ ପଥର ପ୍ରଦର୍ଶକଠାରେ ବିଶ୍ୱାସ କର ନାହିଁ; ତୁମ୍ଭ ବକ୍ଷଃସ୍ଥଳରେ ଶୟନକାରିଣୀଠାରୁ ଆପଣା ମୁଖର ଦ୍ୱାର ରକ୍ଷା କର।



KJV
5. Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.

AMP
5. Trust not in a neighbor; put no confidence in a friend. Keep the doors of your mouth from her who lies in your bosom. [Luke 12:51-53.]

KJVP

YLT
5. Believe not in a friend, trust not in a leader, From her who is lying in thy bosom keep the openings of thy mouth.

ASV
5. Trust ye not in a neighbor; put ye not confidence in a friend; keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.

WEB
5. Don't trust in a neighbor. Don't put confidence in a friend. With the woman lying in your embrace, Be careful of the words of your mouth!

NASB
5. Put no trust in a friend, have no confidence in a companion; Against her who lies in your bosom guard the portals of your mouth.

ESV
5. Put no trust in a neighbor; have no confidence in a friend; guard the doors of your mouth from her who lies in your arms;

RV
5. Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.

RSV
5. Put no trust in a neighbor, have no confidence in a friend; guard the doors of your mouth from her who lies in your bosom;

NKJV
5. Do not trust in a friend; Do not put your confidence in a companion; Guard the doors of your mouth From her who lies in your bosom.

MKJV
5. Put no trust in a friend; put no hope in a guide; keep the door of your mouth from her who lies in your bosom.

AKJV
5. Trust you not in a friend, put you not confidence in a guide: keep the doors of your mouth from her that lies in your bosom.

NRSV
5. Put no trust in a friend, have no confidence in a loved one; guard the doors of your mouth from her who lies in your embrace;

NIV
5. Do not trust a neighbour; put no confidence in a friend. Even with her who lies in your embrace be careful of your words.

NIRV
5. Don't trust your neighbors. Don't put your faith in your friends. Be careful of what you say even to your own wife.

NLT
5. Don't trust anyone-- not your best friend or even your wife!

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 20 Verses, Selected Verse 5 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • ତୁମ୍ଭେମାନେ ମିତ୍ରଠାରେ ପ୍ରତ୍ୟୟ କର ନାହିଁ ଓ ପଥପ୍ରଦର୍ଶକଠାରେ ବିଶ୍ଵାସ କର ନାହିଁ; ତୁମ୍ଭ ବକ୍ଷଃସ୍ଥଳରେ ଶୟନକାରିଣୀଠାରୁ ଆପଣା ମୁଖର ଦ୍ଵାର ରକ୍ଷା କର ।
  • IRVOR

    ତୁମ୍ଭେମାନେ ମିତ୍ରଠାରେ ବିଶ୍ୱାସ କର ନାହିଁ ଓ ପଥର ପ୍ରଦର୍ଶକଠାରେ ବିଶ୍ୱାସ କର ନାହିଁ; ତୁମ୍ଭ ବକ୍ଷଃସ୍ଥଳରେ ଶୟନକାରିଣୀଠାରୁ ଆପଣା ମୁଖର ଦ୍ୱାର ରକ୍ଷା କର।
  • KJV

    Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
  • AMP

    Trust not in a neighbor; put no confidence in a friend. Keep the doors of your mouth from her who lies in your bosom. Luke 12:51-53.
  • YLT

    Believe not in a friend, trust not in a leader, From her who is lying in thy bosom keep the openings of thy mouth.
  • ASV

    Trust ye not in a neighbor; put ye not confidence in a friend; keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
  • WEB

    Don't trust in a neighbor. Don't put confidence in a friend. With the woman lying in your embrace, Be careful of the words of your mouth!
  • NASB

    Put no trust in a friend, have no confidence in a companion; Against her who lies in your bosom guard the portals of your mouth.
  • ESV

    Put no trust in a neighbor; have no confidence in a friend; guard the doors of your mouth from her who lies in your arms;
  • RV

    Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
  • RSV

    Put no trust in a neighbor, have no confidence in a friend; guard the doors of your mouth from her who lies in your bosom;
  • NKJV

    Do not trust in a friend; Do not put your confidence in a companion; Guard the doors of your mouth From her who lies in your bosom.
  • MKJV

    Put no trust in a friend; put no hope in a guide; keep the door of your mouth from her who lies in your bosom.
  • AKJV

    Trust you not in a friend, put you not confidence in a guide: keep the doors of your mouth from her that lies in your bosom.
  • NRSV

    Put no trust in a friend, have no confidence in a loved one; guard the doors of your mouth from her who lies in your embrace;
  • NIV

    Do not trust a neighbour; put no confidence in a friend. Even with her who lies in your embrace be careful of your words.
  • NIRV

    Don't trust your neighbors. Don't put your faith in your friends. Be careful of what you say even to your own wife.
  • NLT

    Don't trust anyone-- not your best friend or even your wife!
Total 20 Verses, Selected Verse 5 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References