ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
16. ସେମାନଙ୍କ ଫଳ ଦ୍ଵାରା ତୁମ୍ଭେମାନେ ସେମାନଙ୍କୁ ଚିହ୍ନିବ। ଲୋକମାନେ କି କଣ୍ଟା ଗଛରୁ ଦ୍ରାକ୍ଷା ଫଳ କିମ୍ଵା କାନକୋଳି ଗଛରୁ ଡିମିରି ଫଳ ତୋଳନ୍ତି?

IRVOR
16. ସେମାନଙ୍କ ଫଳ ଦ୍ୱାରା ତୁମ୍ଭେମାନେ ସେମାନଙ୍କୁ ଚିହ୍ନିବ । ଲୋକମାନେ କି କଣ୍ଟାଗଛରୁ ଦ୍ରାକ୍ଷାଫଳ କିମ୍ବା କାନକୋଳି ଗଛରୁ ଡିମ୍ବିରି ଫଳ ତୋଳନ୍ତି ?



KJV
16. {SCJ}Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles? {SCJ.}

AMP
16. You will fully recognize them by their fruits. Do people pick grapes from thorns, or figs from thistles?

KJVP

YLT
16. From their fruits ye shall know them; do [men] gather from thorns grapes? or from thistles figs?

ASV
16. By their fruits ye shall know them. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?

WEB
16. By their fruits you will know them. Do you gather grapes from thorns, or figs from thistles?

NASB
16. By their fruits you will know them. Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles?

ESV
16. You will recognize them by their fruits. Are grapes gathered from thornbushes, or figs from thistles?

RV
16. By their fruits ye shall know them. Do {cf15i men} gather grapes of thorns, or figs of thistles?

RSV
16. You will know them by their fruits. Are grapes gathered from thorns, or figs from thistles?

NKJV
16. "You will know them by their fruits. Do men gather grapes from thornbushes or figs from thistles?

MKJV
16. You shall know them by their fruits. Do men gather grapes from thorns, or figs from thistles?

AKJV
16. You shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?

NRSV
16. You will know them by their fruits. Are grapes gathered from thorns, or figs from thistles?

NIV
16. By their fruit you will recognise them. Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles?

NIRV
16. You can tell what they really are by what they do. "Do people pick grapes from bushes? Do they pick figs from thorns?

NLT
16. You can identify them by their fruit, that is, by the way they act. Can you pick grapes from thornbushes, or figs from thistles?

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 29 Verses, Selected Verse 16 / 29
  • ସେମାନଙ୍କ ଫଳ ଦ୍ଵାରା ତୁମ୍ଭେମାନେ ସେମାନଙ୍କୁ ଚିହ୍ନିବ। ଲୋକମାନେ କି କଣ୍ଟା ଗଛରୁ ଦ୍ରାକ୍ଷା ଫଳ କିମ୍ଵା କାନକୋଳି ଗଛରୁ ଡିମିରି ଫଳ ତୋଳନ୍ତି?
  • IRVOR

    ସେମାନଙ୍କ ଫଳ ଦ୍ୱାରା ତୁମ୍ଭେମାନେ ସେମାନଙ୍କୁ ଚିହ୍ନିବ । ଲୋକମାନେ କି କଣ୍ଟାଗଛରୁ ଦ୍ରାକ୍ଷାଫଳ କିମ୍ବା କାନକୋଳି ଗଛରୁ ଡିମ୍ବିରି ଫଳ ତୋଳନ୍ତି ?
  • KJV

    Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?
  • AMP

    You will fully recognize them by their fruits. Do people pick grapes from thorns, or figs from thistles?
  • YLT

    From their fruits ye shall know them; do men gather from thorns grapes? or from thistles figs?
  • ASV

    By their fruits ye shall know them. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?
  • WEB

    By their fruits you will know them. Do you gather grapes from thorns, or figs from thistles?
  • NASB

    By their fruits you will know them. Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles?
  • ESV

    You will recognize them by their fruits. Are grapes gathered from thornbushes, or figs from thistles?
  • RV

    By their fruits ye shall know them. Do {cf15i men} gather grapes of thorns, or figs of thistles?
  • RSV

    You will know them by their fruits. Are grapes gathered from thorns, or figs from thistles?
  • NKJV

    "You will know them by their fruits. Do men gather grapes from thornbushes or figs from thistles?
  • MKJV

    You shall know them by their fruits. Do men gather grapes from thorns, or figs from thistles?
  • AKJV

    You shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?
  • NRSV

    You will know them by their fruits. Are grapes gathered from thorns, or figs from thistles?
  • NIV

    By their fruit you will recognise them. Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles?
  • NIRV

    You can tell what they really are by what they do. "Do people pick grapes from bushes? Do they pick figs from thorns?
  • NLT

    You can identify them by their fruit, that is, by the way they act. Can you pick grapes from thornbushes, or figs from thistles?
Total 29 Verses, Selected Verse 16 / 29
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References