ORV
12. ଅତଏବ, ଲୋକମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଯାହାସବୁ କରନ୍ତୁ ବୋଲି ଇଚ୍ଛା କର, ତୁମ୍ଭେମାନେ ମଧ୍ୟ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ସେହିସବୁ କର, କାରଣ ଏହା ହିଁ ବ୍ୟବସ୍ଥା ଓ ଭାବବାଦୀ-ମାନଙ୍କ ଧର୍ମଶାସ୍ତ୍ରର ସାର ।
IRVOR
12. ଅତଏବ ଲୋକମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଯାହାସବୁ କରନ୍ତୁ ବୋଲି ଇଚ୍ଛା କର, ତୁମ୍ଭେମାନେ ମଧ୍ୟ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ସେହି ସବୁ କର, କାରଣ ଏହା ହିଁ ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ଓ ଭାବବାଦୀମାନଙ୍କ ଧର୍ମଶାସ୍ତ୍ରର ସାର ।
KJV
12. {SCJ}Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets. {SCJ.}
AMP
12. So then, whatever you desire that others would do to and for you, even so do also to and for them, for this is (sums up) the Law and the Prophets.
KJVP
YLT
12. `All things, therefore, whatever ye may will that men may be doing to you, so also do to them, for this is the law and the prophets.
ASV
12. All things therefore whatsoever ye would that men should do unto you, even so do ye also unto them: for this is the law and the prophets.
WEB
12. Therefore whatever you desire for men to do to you, you shall also do to them; for this is the law and the prophets.
NASB
12. "Do to others whatever you would have them do to you. This is the law and the prophets.
ESV
12. "So whatever you wish that others would do to you, do also to them, for this is the Law and the Prophets.
RV
12. All things therefore whatsoever ye would that men should do unto you, even so do ye also unto them: for this is the law and the prophets.
RSV
12. So whatever you wish that men would do to you, do so to them; for this is the law and the prophets.
NKJV
12. "Therefore, whatever you want men to do to you, do also to them, for this is the Law and the Prophets.
MKJV
12. Therefore all things, whatever you desire that men should do to you, do even so to them; for this is the Law and the Prophets.
AKJV
12. Therefore all things whatever you would that men should do to you, do you even so to them: for this is the law and the prophets.
NRSV
12. "In everything do to others as you would have them do to you; for this is the law and the prophets.
NIV
12. So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets.
NIRV
12. "In everything, do to others what you would want them to do to you. This is what is written in the Law and in the Prophets.
NLT
12. "Do to others whatever you would like them to do to you. This is the essence of all that is taught in the law and the prophets.
MSG
GNB
NET
ERVEN