ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
13. ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସତ୍ୟ କହୁଅଛି, ସମସ୍ତ ଜଗତର ଯେକୌଣସି ସ୍ଥାନରେ ଏହି ସୁସମାଚାର ଘୋଷଣା କରାଯିବ, ସେ ସ୍ଥାନରେ ଏ ସ୍ତ୍ରୀଲୋକର ସ୍ମରଣାର୍ଥେ ତାହାର ଏହି କର୍ମର କଥା ମଧ୍ୟ କୁହାଯିବ ।

IRVOR
13. ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସତ୍ୟ କହୁଅଛି, ସମସ୍ତ ଜଗତର ଯେକୌଣସି ସ୍ଥାନରେ ଏହି ସୁସମାଚାର ଘୋଷଣା କରାଯିବ, ସେ ସ୍ଥାନରେ ଏ ସ୍ତ୍ରୀଲୋକର ସ୍ମରଣାର୍ଥେ ତାହାର ଏହି କର୍ମର କଥା ମଧ୍ୟ କୁହାଯିବ । (ମାର୍କ 14:10,11; ଲୂକ 22:3-6)



KJV
13. {SCJ}Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, [there] shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her. {SCJ.}

AMP
13. Truly I tell you, wherever this good news (the Gospel) is preached in the whole world, what this woman has done will be told also, in memory of her.

KJVP

YLT
13. Verily I say to you, Wherever this good news may be proclaimed in the whole world, what this [one] did shall also be spoken of -- for a memorial of her.`

ASV
13. Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, that also which this woman hath done shall be spoken of for a memorial of her.

WEB
13. Most assuredly I tell you, wherever this gospel is preached in the whole world, what this woman has done will also be spoken of as a memorial of her."

NASB
13. Amen, I say to you, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will be spoken of, in memory of her."

ESV
13. Truly, I say to you, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her."

RV
13. Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, that also which this woman hath done shall be spoken of for a memorial of her.

RSV
13. Truly, I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what she has done will be told in memory of her."

NKJV
13. "Assuredly, I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what this woman has done will also be told as a memorial to her."

MKJV
13. Truly I say to you, Wherever this gospel shall be proclaimed in the whole world, that which this woman has done shall be spoken of also, for a memorial of her.

AKJV
13. Truly I say to you, Wherever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman has done, be told for a memorial of her.

NRSV
13. Truly I tell you, wherever this good news is proclaimed in the whole world, what she has done will be told in remembrance of her."

NIV
13. I tell you the truth, wherever this gospel is preached throughout the world, what she has done will also be told, in memory of her."

NIRV
13. What I'm about to tell you is true. What she has done will be told anywhere this good news is preached all over the world. It will be told in memory of her."

NLT
13. I tell you the truth, wherever the Good News is preached throughout the world, this woman's deed will be remembered and discussed."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 75 Verses, Selected Verse 13 / 75
  • ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସତ୍ୟ କହୁଅଛି, ସମସ୍ତ ଜଗତର ଯେକୌଣସି ସ୍ଥାନରେ ଏହି ସୁସମାଚାର ଘୋଷଣା କରାଯିବ, ସେ ସ୍ଥାନରେ ଏ ସ୍ତ୍ରୀଲୋକର ସ୍ମରଣାର୍ଥେ ତାହାର ଏହି କର୍ମର କଥା ମଧ୍ୟ କୁହାଯିବ ।
  • IRVOR

    ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସତ୍ୟ କହୁଅଛି, ସମସ୍ତ ଜଗତର ଯେକୌଣସି ସ୍ଥାନରେ ଏହି ସୁସମାଚାର ଘୋଷଣା କରାଯିବ, ସେ ସ୍ଥାନରେ ଏ ସ୍ତ୍ରୀଲୋକର ସ୍ମରଣାର୍ଥେ ତାହାର ଏହି କର୍ମର କଥା ମଧ୍ୟ କୁହାଯିବ । (ମାର୍କ 14:10,11; ଲୂକ 22:3-6)
  • KJV

    Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her.
  • AMP

    Truly I tell you, wherever this good news (the Gospel) is preached in the whole world, what this woman has done will be told also, in memory of her.
  • YLT

    Verily I say to you, Wherever this good news may be proclaimed in the whole world, what this one did shall also be spoken of -- for a memorial of her.`
  • ASV

    Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, that also which this woman hath done shall be spoken of for a memorial of her.
  • WEB

    Most assuredly I tell you, wherever this gospel is preached in the whole world, what this woman has done will also be spoken of as a memorial of her."
  • NASB

    Amen, I say to you, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will be spoken of, in memory of her."
  • ESV

    Truly, I say to you, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her."
  • RV

    Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, that also which this woman hath done shall be spoken of for a memorial of her.
  • RSV

    Truly, I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what she has done will be told in memory of her."
  • NKJV

    "Assuredly, I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what this woman has done will also be told as a memorial to her."
  • MKJV

    Truly I say to you, Wherever this gospel shall be proclaimed in the whole world, that which this woman has done shall be spoken of also, for a memorial of her.
  • AKJV

    Truly I say to you, Wherever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman has done, be told for a memorial of her.
  • NRSV

    Truly I tell you, wherever this good news is proclaimed in the whole world, what she has done will be told in remembrance of her."
  • NIV

    I tell you the truth, wherever this gospel is preached throughout the world, what she has done will also be told, in memory of her."
  • NIRV

    What I'm about to tell you is true. What she has done will be told anywhere this good news is preached all over the world. It will be told in memory of her."
  • NLT

    I tell you the truth, wherever the Good News is preached throughout the world, this woman's deed will be remembered and discussed."
Total 75 Verses, Selected Verse 13 / 75
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References