ORV
16. ଆଉ ଦେଖ, ଜଣେ ତାହାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସି ପଚାରିଲେ, ହେ ଗୁରୁ, ଅନ; ଜୀବନ ପ୍ରାପ୍ତ ହେବା ନିମନ୍ତେ ମୁଁ କେଉଁ ସତ୍କର୍ମ କରିବି?
IRVOR
16. (ମାର୍କ 10:17-31; ଲୂକ 18:18-30) ଆଉ ଦେଖ, ଜଣେ ତାହାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସି ପଚାରିଲେ, ହେ ଗୁରୁ, ଅନନ୍ତ ଜୀବନ ପ୍ରାପ୍ତ ହେବା ନିମନ୍ତେ ମୁଁ କେଉଁ ସତ୍କର୍ମ କରିବି ?
KJV
16. And, behold, one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life?
AMP
16. And behold, there came a man up to Him, saying, Teacher, what excellent and perfectly and essentially good deed must I do to possess eternal life? [Lev. 18:5.]
KJVP
YLT
16. And lo, one having come near, said to him, `Good teacher, what good thing shall I do, that I may have life age-during?`
ASV
16. And behold, one came to him and said, Teacher, what good thing shall I do, that I may have eternal life?
WEB
16. Behold, one came to him and said, "Good teacher, what good thing shall I do, that I may have eternal life?"
NASB
16. Now someone approached him and said, "Teacher, what good must I do to gain eternal life?"
ESV
16. And behold, a man came up to him, saying, "Teacher, what good deed must I do to have eternal life?"
RV
16. And behold, one came to him and said, Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life?
RSV
16. And behold, one came up to him, saying, "Teacher, what good deed must I do, to have eternal life?"
NKJV
16. Now behold, one came and said to Him, "Good Teacher, what good thing shall I do that I may have eternal life?"
MKJV
16. And behold, one came and said to Him, Good Master, what good thing shall I do that I may have eternal life?
AKJV
16. And, behold, one came and said to him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life?
NRSV
16. Then someone came to him and said, "Teacher, what good deed must I do to have eternal life?"
NIV
16. Now a man came up to Jesus and asked, "Teacher, what good thing must I do to get eternal life?"
NIRV
16. A man came up to Jesus. He asked, "Teacher, what good thing must I do to receive eternal life?"
NLT
16. Someone came to Jesus with this question: "Teacher, what good deed must I do to have eternal life?"
MSG
GNB
NET
ERVEN