ORV
8. ଆଉ, ସେ ଆପଣା ମାଆର ଶିକ୍ଷାରେ ପଡ଼ି କହିଲା, ବାପ୍ତିଜକ ଯୋହନର ମସ୍ତକ ଏଠାରେ ଗୋଟିଏ ଥାଳିରେ ମୋତେ ଦିଅନ୍ତୁ ।
IRVOR
8. ଆଉ, ସେ ଆପଣା ମାଁ'ର ଶିକ୍ଷାରେ ପଡ଼ି କହିଲା ବାପ୍ତିଜକ ଯୋହନର ମସ୍ତକ ଏଠାରେ ଗୋଟିଏ ଥାଳିରେ ମୋତେ ଦିଅନ୍ତୁ ।
KJV
8. And she, being before instructed of her mother, said, Give me here John Baptist’s head in a charger.
AMP
8. And she, being put forward and prompted by her mother, said, Give me the head of John the Baptist right here on a platter.
KJVP
YLT
8. And she having been instigated by her mother -- `Give me (says she) here upon a plate the head of John the Baptist;
ASV
8. And she, being put forward by her mother, saith, Give me here on a platter the head of John the Baptist.
WEB
8. She, being prompted by her mother, said, "Give me here on a platter the head of John the Baptizer."
NASB
8. Prompted by her mother, she said, "Give me here on a platter the head of John the Baptist."
ESV
8. Prompted by her mother, she said, "Give me the head of John the Baptist here on a platter."
RV
8. And she, being put forward by her mother, saith, Give me here in a charger the head of John the Baptist.
RSV
8. Prompted by her mother, she said, "Give me the head of John the Baptist here on a platter."
NKJV
8. So she, having been prompted by her mother, said, "Give me John the Baptist's head here on a platter."
MKJV
8. And she, being instructed before by her mother, said, Give me John the Baptist's head here on a platter.
AKJV
8. And she, being before instructed of her mother, said, Give me here John Baptist's head in a charger.
NRSV
8. Prompted by her mother, she said, "Give me the head of John the Baptist here on a platter."
NIV
8. Prompted by her mother, she said, "Give me here on a platter the head of John the Baptist."
NIRV
8. Her mother told her what to say. So the girl said to Herod, "Give me the head of John the Baptist on a big plate."
NLT
8. At her mother's urging, the girl said, "I want the head of John the Baptist on a tray!"
MSG
GNB
NET
ERVEN