ORV
34. ଏହିସମସ୍ତ କଥା ଯୀଶୁ ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ ଦ୍ଵାରା ଲୋକ-ସମୂହକୁ କହିଲେ, ଆଉ ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ ବିନା ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କିଛି କହୁ ନ ଥିଲେ,
IRVOR
34. ଏହି ସମସ୍ତ କଥା ଯୀଶୁ ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ ଦ୍ୱାରା ଲୋକସମୂହକୁ କହିଲେ, ଆଉ ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ ବିନା ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କିଛି କହୁ ନ ଥିଲେ,
KJV
34. All these things spake Jesus unto the multitude in parables; and without a parable spake he not unto them:
AMP
34. These things all taken together Jesus said to the crowds in parables; indeed, without a parable He said nothing to them.
KJVP
YLT
34. All these things spake Jesus in similes to the multitudes, and without a simile he was not speaking to them,
ASV
34. All these things spake Jesus in parables unto the multitudes; and without a parable spake he nothing unto them:
WEB
34. Jesus spoke all these things in parables to the multitudes; and without a parable, he didn't speak to them,
NASB
34. All these things Jesus spoke to the crowds in parables. He spoke to them only in parables,
ESV
34. All these things Jesus said to the crowds in parables; indeed, he said nothing to them without a parable.
RV
34. All these things spake Jesus in parables unto the multitudes; and without a parable spake he nothing unto them:
RSV
34. All this Jesus said to the crowds in parables; indeed he said nothing to them without a parable.
NKJV
34. All these things Jesus spoke to the multitude in parables; and without a parable He did not speak to them,
MKJV
34. Jesus spoke all these things to the crowds in parables, and He did not speak to them without a parable,
AKJV
34. All these things spoke Jesus to the multitude in parables; and without a parable spoke he not to them:
NRSV
34. Jesus told the crowds all these things in parables; without a parable he told them nothing.
NIV
34. Jesus spoke all these things to the crowd in parables; he did not say anything to them without using a parable.
NIRV
34. Jesus spoke all these things to the crowd by using stories. He did not say anything to them without telling a story.
NLT
34. Jesus always used stories and illustrations like these when speaking to the crowds. In fact, he never spoke to them without using such parables.
MSG
GNB
NET
ERVEN