ORV
7. କାରଣ ଦରିଦ୍ରମାନେ ତ ସର୍ବଦା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ଅଛନ୍ତି, ଆଉ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଯେତେବେଳେ ଇଚ୍ଛା, ସେତେବେଳେ ସେମାନଙ୍କର ଉପକାର କରି ପାର; ମାତ୍ର ମୁଁ ସର୍ବଦା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ନ ଥିବି ।
IRVOR
7. କାରଣ ଦରିଦ୍ରମାନେ ତ ସର୍ବଦା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ଅଛନ୍ତି, ଆଉ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଯେତେବେଳେ ଇଚ୍ଛା, ସେତେବେଳେ ସେମାନଙ୍କର ଉପକାର କରି ପାର; ମାତ୍ର ମୁଁ ସର୍ବଦା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ନ ଥିବି ।
KJV
7. {SCJ}For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good: but me ye have not always. {SCJ.}
AMP
7. For you always have the poor with you, and whenever you wish you can do good to them; but you will not always have Me. [Deut. 15:11.]
KJVP
YLT
7. for the poor always ye have with you, and whenever ye may will ye are able to do them good, but me ye have not always;
ASV
7. For ye have the poor always with you, and whensoever ye will ye can do them good: but me ye have not always.
WEB
7. For you always have the poor with you, and whenever you want to, you can do them good; but you will not always have me.
NASB
7. The poor you will always have with you, and whenever you wish you can do good to them, but you will not always have me.
ESV
7. For you always have the poor with you, and whenever you want, you can do good for them. But you will not always have me.
RV
7. For ye have the poor always with you, and whensoever ye will ye can do them good: but me ye have not always.
RSV
7. For you always have the poor with you, and whenever you will, you can do good to them; but you will not always have me.
NKJV
7. "For you have the poor with you always, and whenever you wish you may do them good; but Me you do not have always.
MKJV
7. For you have the poor with you always, and whenever you desire you may do them good. But you do not have Me always.
AKJV
7. For you have the poor with you always, and whenever you will you may do them good: but me you have not always.
NRSV
7. For you always have the poor with you, and you can show kindness to them whenever you wish; but you will not always have me.
NIV
7. The poor you will always have with you, and you can help them any time you want. But you will not always have me.
NIRV
7. You will always have poor people with you. You can help them any time you want to. But you will not always have me.
NLT
7. You will always have the poor among you, and you can help them whenever you want to. But you will not always have me.
MSG
GNB
NET
ERVEN