ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
4. କିନ୍ତୁ କେତେକ ଲୋକ ବିରକ୍ତ ହୋଇ ପରସ୍ପରକୁ କହିଲେ, ତୈଳ କାହିଁକି ଏପରି ନଷ୍ଟ ହେଲା?

IRVOR
4. କିନ୍ତୁ କେତେକ ଲୋକ ବିରକ୍ତ ହୋଇ ପରସ୍ପରକୁ କହିଲେ, ତୈଳ କାହିଁକି ଏପରି ନଷ୍ଟ ହେଲା ?



KJV
4. And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?

AMP
4. But there were some who were moved with indignation and said to themselves, To what purpose was the ointment (perfume) thus wasted?

KJVP

YLT
4. and there were certain much displeased within themselves, and saying, `For what hath this waste of the ointment been made?

ASV
4. But there were some that had indignation among themselves, saying, To what purpose hath this waste of the ointment been made?

WEB
4. But there were some who were indignant among themselves, saying, "Why has this ointment been wasted?

NASB
4. There were some who were indignant. "Why has there been this waste of perfumed oil?

ESV
4. There were some who said to themselves indignantly, "Why was the ointment wasted like that?

RV
4. But there were some that had indignation among themselves, {cf15i saying}, To what purpose hath this waste of the ointment been made?

RSV
4. But there were some who said to themselves indignantly, "Why was the ointment thus wasted?

NKJV
4. But there were some who were indignant among themselves, and said, "Why was this fragrant oil wasted?

MKJV
4. And some were indignant to themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?

AKJV
4. And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?

NRSV
4. But some were there who said to one another in anger, "Why was the ointment wasted in this way?

NIV
4. Some of those present were saying indignantly to one another, "Why this waste of perfume?

NIRV
4. Some of the people there became angry. They said to one another, "Why waste this perfume?

NLT
4. Some of those at the table were indignant. "Why waste such expensive perfume?" they asked.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 72 Verses, Selected Verse 4 / 72
  • କିନ୍ତୁ କେତେକ ଲୋକ ବିରକ୍ତ ହୋଇ ପରସ୍ପରକୁ କହିଲେ, ତୈଳ କାହିଁକି ଏପରି ନଷ୍ଟ ହେଲା?
  • IRVOR

    କିନ୍ତୁ କେତେକ ଲୋକ ବିରକ୍ତ ହୋଇ ପରସ୍ପରକୁ କହିଲେ, ତୈଳ କାହିଁକି ଏପରି ନଷ୍ଟ ହେଲା ?
  • KJV

    And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?
  • AMP

    But there were some who were moved with indignation and said to themselves, To what purpose was the ointment (perfume) thus wasted?
  • YLT

    and there were certain much displeased within themselves, and saying, `For what hath this waste of the ointment been made?
  • ASV

    But there were some that had indignation among themselves, saying, To what purpose hath this waste of the ointment been made?
  • WEB

    But there were some who were indignant among themselves, saying, "Why has this ointment been wasted?
  • NASB

    There were some who were indignant. "Why has there been this waste of perfumed oil?
  • ESV

    There were some who said to themselves indignantly, "Why was the ointment wasted like that?
  • RV

    But there were some that had indignation among themselves, {cf15i saying}, To what purpose hath this waste of the ointment been made?
  • RSV

    But there were some who said to themselves indignantly, "Why was the ointment thus wasted?
  • NKJV

    But there were some who were indignant among themselves, and said, "Why was this fragrant oil wasted?
  • MKJV

    And some were indignant to themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?
  • AKJV

    And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?
  • NRSV

    But some were there who said to one another in anger, "Why was the ointment wasted in this way?
  • NIV

    Some of those present were saying indignantly to one another, "Why this waste of perfume?
  • NIRV

    Some of the people there became angry. They said to one another, "Why waste this perfume?
  • NLT

    Some of those at the table were indignant. "Why waste such expensive perfume?" they asked.
Total 72 Verses, Selected Verse 4 / 72
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References