ORV
24. ତାହାଙ୍କ କଥା ଶୁଣି ଶିଷ୍ୟମାନେ ବିସ୍ମୟାନ୍ଵିତ ହେଲେ । କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁ ପୁନର୍ବାର ସେମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ବତ୍ସଗଣ, ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ରାଜ୍ୟରେ ପ୍ରବେଶ କରିବା କେଡ଼େ କଷ୍ଟକର!
IRVOR
24. ତାହାଙ୍କ କଥା ଶୁଣି ଶିଷ୍ୟମାନେ ବିସ୍ମୟାନ୍ୱିତ ହେଲେ । କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁ ପୁନର୍ବାର ସେମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ବତ୍ସଗଣ, ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ରାଜ୍ୟରେ ପ୍ରବେଶ କରିବା କେଡ଼େ କଷ୍ଟକର !
KJV
24. And the disciples were astonished at his words. But Jesus answereth again, and saith unto them, {SCJ}Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God! {SCJ.}
AMP
24. And the disciples were amazed and bewildered and perplexed at His words. But Jesus said to them again, Children, how hard it is for those who trust (place their confidence, their sense of safety) in riches to enter the kingdom of God!
KJVP
YLT
24. And the disciples were astonished at his words, and Jesus again answering saith to them, `Children, how hard is it to those trusting on the riches to enter into the reign of God!
ASV
24. And the disciples were amazed at his words. But Jesus answereth again, and saith unto them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!
WEB
24. The disciples were amazed at his words. But Jesus answered again, "Children, how hard is it for those who trust in riches to enter into the Kingdom of God!
NASB
24. The disciples were amazed at his words. So Jesus again said to them in reply, "Children, how hard it is to enter the kingdom of God!
ESV
24. And the disciples were amazed at his words. But Jesus said to them again, "Children, how difficult it is to enter the kingdom of God!
RV
24. And the disciples were amazed at his words. But Jesus answereth again, and saith unto them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!
RSV
24. And the disciples were amazed at his words. But Jesus said to them again, "Children, how hard it is to enter the kingdom of God!
NKJV
24. And the disciples were astonished at His words. But Jesus answered again and said to them, "Children, how hard it is for those who trust in riches to enter the kingdom of God!
MKJV
24. And the disciples were astonished at His words. But Jesus answering again said to them, Children, how hard it is for those who trust in riches to enter into the kingdom of God!
AKJV
24. And the disciples were astonished at his words. But Jesus answers again, and said to them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!
NRSV
24. And the disciples were perplexed at these words. But Jesus said to them again, "Children, how hard it is to enter the kingdom of God!
NIV
24. The disciples were amazed at his words. But Jesus said again, "Children, how hard it is to enter the kingdom of God!
NIRV
24. The disciples were amazed at his words. But Jesus said again, "Children, how hard it is to enter God's kingdom!
NLT
24. This amazed them. But Jesus said again, "Dear children, it is very hard to enter the Kingdom of God.
MSG
GNB
NET
ERVEN