ORV
36. ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପିତା ଯେପରି ଦୟାଳୁ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ସେହିପରି ଦୟାଳୁ ହୁଅ ।
IRVOR
36. ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପିତା ଯେପରି ଦୟାଳୁ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ସେହିପରି ଦୟାଳୁ ହୁଅ ।
KJV
36. {SCJ}Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful. {SCJ.}
AMP
36. So be merciful (sympathetic, tender, responsive, and compassionate) even as your Father is [all these].
KJVP
YLT
36. be ye therefore merciful, as also your Father is merciful.
ASV
36. Be ye merciful, even as your Father is merciful.
WEB
36. Therefore be merciful, Even as your Father is also merciful.
NASB
36. Be merciful, just as (also) your Father is merciful.
ESV
36. Be merciful, even as your Father is merciful.
RV
36. Be ye merciful, even as your Father is merciful.
RSV
36. Be merciful, even as your Father is merciful.
NKJV
36. "Therefore be merciful, just as your Father also is merciful.
MKJV
36. Therefore be merciful, even as your Father is merciful.
AKJV
36. Be you therefore merciful, as your Father also is merciful.
NRSV
36. Be merciful, just as your Father is merciful.
NIV
36. Be merciful, just as your Father is merciful.
NIRV
36. So have mercy, just as your Father has mercy.
NLT
36. You must be compassionate, just as your Father is compassionate.
MSG
GNB
NET
ERVEN