ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
49. ଏଥିରେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, କାହିଁକି ତୁମ୍ଭେମାନେ ମୋତେ ଖୋଜୁଥିଲ? ମୋହର ପିତାଙ୍କ ଗୃହରେ ରହିବା ଯେ ମୋହର କର୍ତ୍ତବ୍ୟ, ଏହା କଅଣ ଜାଣି ନ ଥିଲ?

IRVOR
49. ଏଥିରେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, କାହିଁକି ତୁମ୍ଭେମାନେ ମୋତେ ଖୋଜୁଥିଲ ? ମୋହର ପିତାଙ୍କ ଗୃହରେ ରହିବା ଯେ ମୋହର କର୍ତ୍ତବ୍ୟ, ଏହା କ'ଣ ଜାଣି ନ ଥିଲ ?



KJV
49. And he said unto them, {SCJ}How is it that ye sought me? wist ye not that I must be about my Father’s business? {SCJ.}

AMP
49. And He said to them, How is it that you had to look for Me? Did you not see and know that it is necessary [as a duty] for Me to be in My Father's house and [occupied] about My Father's business?

KJVP

YLT
49. And he said unto them, `Why [is it] that ye were seeking me? did ye not know that in the things of my Father it behoveth me to be?`

ASV
49. And he said unto them, How is it that ye sought me? knew ye not that I must be in my Fathers house?

WEB
49. He said to them, "Why were you looking for me? Didn't you know that I must be in my Father's house?"

NASB
49. And he said to them, "Why were you looking for me? Did you not know that I must be in my Father's house?"

ESV
49. And he said to them, "Why were you looking for me? Did you not know that I must be in my Father's house?"

RV
49. And he said unto them, How is it that ye sought me? wist ye not that I must be in my Father-s house?

RSV
49. And he said to them, "How is it that you sought me? Did you not know that I must be in my Father's house?"

NKJV
49. And He said to them, "Why did you seek Me? Did you not know that I must be about My Father's business?"

MKJV
49. And He said to them, Why did you look for Me? Do you not know that I must be about My Father's business?

AKJV
49. And he said to them, How is it that you sought me? knew you not that I must be about my Father's business?

NRSV
49. He said to them, "Why were you searching for me? Did you not know that I must be in my Father's house?"

NIV
49. "Why were you searching for me?" he asked. "Didn't you know I had to be in my Father's house?"

NIRV
49. "Why were you looking for me?" he asked. "Didn't you know I had to be in my Father's house?"

NLT
49. "But why did you need to search?" he asked. "Didn't you know that I must be in my Father's house?"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 52 Verses, Selected Verse 49 / 52
  • ଏଥିରେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, କାହିଁକି ତୁମ୍ଭେମାନେ ମୋତେ ଖୋଜୁଥିଲ? ମୋହର ପିତାଙ୍କ ଗୃହରେ ରହିବା ଯେ ମୋହର କର୍ତ୍ତବ୍ୟ, ଏହା କଅଣ ଜାଣି ନ ଥିଲ?
  • IRVOR

    ଏଥିରେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, କାହିଁକି ତୁମ୍ଭେମାନେ ମୋତେ ଖୋଜୁଥିଲ ? ମୋହର ପିତାଙ୍କ ଗୃହରେ ରହିବା ଯେ ମୋହର କର୍ତ୍ତବ୍ୟ, ଏହା କ'ଣ ଜାଣି ନ ଥିଲ ?
  • KJV

    And he said unto them, How is it that ye sought me? wist ye not that I must be about my Father’s business?
  • AMP

    And He said to them, How is it that you had to look for Me? Did you not see and know that it is necessary as a duty for Me to be in My Father's house and occupied about My Father's business?
  • YLT

    And he said unto them, `Why is it that ye were seeking me? did ye not know that in the things of my Father it behoveth me to be?`
  • ASV

    And he said unto them, How is it that ye sought me? knew ye not that I must be in my Fathers house?
  • WEB

    He said to them, "Why were you looking for me? Didn't you know that I must be in my Father's house?"
  • NASB

    And he said to them, "Why were you looking for me? Did you not know that I must be in my Father's house?"
  • ESV

    And he said to them, "Why were you looking for me? Did you not know that I must be in my Father's house?"
  • RV

    And he said unto them, How is it that ye sought me? wist ye not that I must be in my Father-s house?
  • RSV

    And he said to them, "How is it that you sought me? Did you not know that I must be in my Father's house?"
  • NKJV

    And He said to them, "Why did you seek Me? Did you not know that I must be about My Father's business?"
  • MKJV

    And He said to them, Why did you look for Me? Do you not know that I must be about My Father's business?
  • AKJV

    And he said to them, How is it that you sought me? knew you not that I must be about my Father's business?
  • NRSV

    He said to them, "Why were you searching for me? Did you not know that I must be in my Father's house?"
  • NIV

    "Why were you searching for me?" he asked. "Didn't you know I had to be in my Father's house?"
  • NIRV

    "Why were you looking for me?" he asked. "Didn't you know I had to be in my Father's house?"
  • NLT

    "But why did you need to search?" he asked. "Didn't you know that I must be in my Father's house?"
Total 52 Verses, Selected Verse 49 / 52
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References