ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ
ORV
15. ଆଉ, ତୁମ୍ଭେ ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନଗଣକୁ କୁହ, ଯେ କେହି ଆପଣା ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଶାପ ଦିଏ, ସେ ଆପଣା ପାପ ବହିବ ।

IRVOR
15. ଆଉ, ତୁମ୍ଭେ ଇସ୍ରାଏଲ ସନ୍ତାନଗଣକୁ କୁହ, ଯେକେହି ଆପଣା ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଅଭିଶାପ ଦିଏ, ସେ ଆପଣା ଅପରାଧ ବୋହିବ।



KJV
15. And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curseth his God shall bear his sin.

AMP
15. And you shall say to the Israelites, Whoever curses his God shall bear his sin.

KJVP

YLT
15. `And unto the sons of Israel thou dost speak, saying, When any man revileth his God -- then he hath borne his sin;

ASV
15. And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curseth his God shall bear his sin.

WEB
15. You shall speak to the children of Israel, saying, 'Whoever curses his God shall bear his sin.

NASB
15. Tell the Israelites: Anyone who curses his God shall bear the penalty of his sin;

ESV
15. And speak to the people of Israel, saying, Whoever curses his God shall bear his sin.

RV
15. And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curseth his God shall bear his sin.

RSV
15. And say to the people of Israel, Whoever curses his God shall bear his sin.

NKJV
15. "Then you shall speak to the children of Israel, saying: 'Whoever curses his God shall bear his sin.

MKJV
15. And you shall speak to the sons of Israel saying, Whoever curses his God shall bear his sin.

AKJV
15. And you shall speak to the children of Israel, saying, Whoever curses his God shall bear his sin.

NRSV
15. And speak to the people of Israel, saying: Anyone who curses God shall bear the sin.

NIV
15. Say to the Israelites:`If anyone curses his God, he will be held responsible;

NIRV
15. "Say to the people of Israel, 'If anyone calls down a curse on me, he will be held accountable.

NLT
15. Say to the people of Israel: Those who curse their God will be punished for their sin.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 23 Verses, Selected Verse 15 / 23
  • ଆଉ, ତୁମ୍ଭେ ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନଗଣକୁ କୁହ, ଯେ କେହି ଆପଣା ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଶାପ ଦିଏ, ସେ ଆପଣା ପାପ ବହିବ ।
  • IRVOR

    ଆଉ, ତୁମ୍ଭେ ଇସ୍ରାଏଲ ସନ୍ତାନଗଣକୁ କୁହ, ଯେକେହି ଆପଣା ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଅଭିଶାପ ଦିଏ, ସେ ଆପଣା ଅପରାଧ ବୋହିବ।
  • KJV

    And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curseth his God shall bear his sin.
  • AMP

    And you shall say to the Israelites, Whoever curses his God shall bear his sin.
  • YLT

    `And unto the sons of Israel thou dost speak, saying, When any man revileth his God -- then he hath borne his sin;
  • ASV

    And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curseth his God shall bear his sin.
  • WEB

    You shall speak to the children of Israel, saying, 'Whoever curses his God shall bear his sin.
  • NASB

    Tell the Israelites: Anyone who curses his God shall bear the penalty of his sin;
  • ESV

    And speak to the people of Israel, saying, Whoever curses his God shall bear his sin.
  • RV

    And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curseth his God shall bear his sin.
  • RSV

    And say to the people of Israel, Whoever curses his God shall bear his sin.
  • NKJV

    "Then you shall speak to the children of Israel, saying: 'Whoever curses his God shall bear his sin.
  • MKJV

    And you shall speak to the sons of Israel saying, Whoever curses his God shall bear his sin.
  • AKJV

    And you shall speak to the children of Israel, saying, Whoever curses his God shall bear his sin.
  • NRSV

    And speak to the people of Israel, saying: Anyone who curses God shall bear the sin.
  • NIV

    Say to the Israelites:`If anyone curses his God, he will be held responsible;
  • NIRV

    "Say to the people of Israel, 'If anyone calls down a curse on me, he will be held accountable.
  • NLT

    Say to the people of Israel: Those who curse their God will be punished for their sin.
Total 23 Verses, Selected Verse 15 / 23
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References