ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ
ORV
32. ତୁମ୍ଭେ ପକ୍ଵକେଶ-ପ୍ରାଚୀନର ସମ୍ମୁଖରେ ଉଠି ଠିଆ ହେବ ଓ ବୃଦ୍ଧ ଲୋକକୁ ସମାଦର କରିବ; ପୁଣି, ଆପଣା ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଭୟ କରିବ; ଆମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଅଟୁ ।

IRVOR
32. ତୁମ୍ଭେ ପକ୍ୱକେଶ ପ୍ରାଚୀନଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଉଠି ଠିଆ ହେବ ଓ ବୃଦ୍ଧ ଲୋକକୁ ସମାଦର କରିବ; ପୁଣି, ଆପଣା ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଭୟ କରିବ; ଆମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଅଟୁ।



KJV
32. Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: I [am] the LORD.

AMP
32. You shall rise up before the hoary head and honor the face of the old man and [reverently] fear your God. I am the Lord.

KJVP

YLT
32. `At the presence of grey hairs thou dost rise up, and thou hast honoured the presence of an old man, and hast been afraid of thy God; I [am] Jehovah.

ASV
32. Thou shalt rise up before the hoary head, and honor the face of the old man, and thou shalt fear thy God: I am Jehovah.

WEB
32. You shall rise up before the gray head, and honor the face of an old man, and you shall fear your God. I am Yahweh.

NASB
32. "Stand up in the presence of the aged, and show respect for the old; thus shall you fear your God. I am the LORD.

ESV
32. "You shall stand up before the gray head and honor the face of an old man, and you shall fear your God: I am the LORD.

RV
32. Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and thou shalt fear thy God: I am the LORD.

RSV
32. "You shall rise up before the hoary head, and honor the face of an old man, and you shall fear your God: I am the LORD.

NKJV
32. ' You shall rise before the gray headed and honor the presence of an old man, and fear your God: I [am] the LORD.

MKJV
32. You shall rise up before the gray head and honor the face of the old man, and fear your God. I am Jehovah.

AKJV
32. You shall rise up before the hoary head, and honor the face of the old man, and fear your God: I am the LORD.

NRSV
32. You shall rise before the aged, and defer to the old; and you shall fear your God: I am the LORD.

NIV
32. "`Rise in the presence of the aged, show respect for the elderly and revere your God. I am the LORD.

NIRV
32. " 'Stand up in order to show your respect for old people. Also have respect for me. I am the Lord your God.

NLT
32. "Stand up in the presence of the elderly, and show respect for the aged. Fear your God. I am the LORD.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 37 Verses, Selected Verse 32 / 37
  • ତୁମ୍ଭେ ପକ୍ଵକେଶ-ପ୍ରାଚୀନର ସମ୍ମୁଖରେ ଉଠି ଠିଆ ହେବ ଓ ବୃଦ୍ଧ ଲୋକକୁ ସମାଦର କରିବ; ପୁଣି, ଆପଣା ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଭୟ କରିବ; ଆମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଅଟୁ ।
  • IRVOR

    ତୁମ୍ଭେ ପକ୍ୱକେଶ ପ୍ରାଚୀନଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଉଠି ଠିଆ ହେବ ଓ ବୃଦ୍ଧ ଲୋକକୁ ସମାଦର କରିବ; ପୁଣି, ଆପଣା ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଭୟ କରିବ; ଆମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଅଟୁ।
  • KJV

    Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: I am the LORD.
  • AMP

    You shall rise up before the hoary head and honor the face of the old man and reverently fear your God. I am the Lord.
  • YLT

    `At the presence of grey hairs thou dost rise up, and thou hast honoured the presence of an old man, and hast been afraid of thy God; I am Jehovah.
  • ASV

    Thou shalt rise up before the hoary head, and honor the face of the old man, and thou shalt fear thy God: I am Jehovah.
  • WEB

    You shall rise up before the gray head, and honor the face of an old man, and you shall fear your God. I am Yahweh.
  • NASB

    "Stand up in the presence of the aged, and show respect for the old; thus shall you fear your God. I am the LORD.
  • ESV

    "You shall stand up before the gray head and honor the face of an old man, and you shall fear your God: I am the LORD.
  • RV

    Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and thou shalt fear thy God: I am the LORD.
  • RSV

    "You shall rise up before the hoary head, and honor the face of an old man, and you shall fear your God: I am the LORD.
  • NKJV

    ' You shall rise before the gray headed and honor the presence of an old man, and fear your God: I am the LORD.
  • MKJV

    You shall rise up before the gray head and honor the face of the old man, and fear your God. I am Jehovah.
  • AKJV

    You shall rise up before the hoary head, and honor the face of the old man, and fear your God: I am the LORD.
  • NRSV

    You shall rise before the aged, and defer to the old; and you shall fear your God: I am the LORD.
  • NIV

    "`Rise in the presence of the aged, show respect for the elderly and revere your God. I am the LORD.
  • NIRV

    " 'Stand up in order to show your respect for old people. Also have respect for me. I am the Lord your God.
  • NLT

    "Stand up in the presence of the elderly, and show respect for the aged. Fear your God. I am the LORD.
Total 37 Verses, Selected Verse 32 / 37
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References