ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
14. ସେ ମୋତେ ଗୌରବାନ୍ଵିତ କରିବେ, କାରଣ ସେ ମୋʼ ବିଷୟ ଘେନି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଜଣାଇବେ ।

IRVOR
14. ସେ ମୋତେ ଗୌରବାନ୍ୱିତ କରିବେ, କାରଣ ସେ ମୋ' ବିଷୟ ଘେନି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଜଣାଇବେ ।



KJV
14. {SCJ}He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew [it] unto you. {SCJ.}

AMP
14. He will honor and glorify Me, because He will take of (receive, draw upon) what is Mine and will reveal (declare, disclose, transmit) it to you.

KJVP

YLT
14. He will glorify me, because of mine He will take, and will tell to you.

ASV
14. He shall glorify me: for he shall take of mine, and shall declare it unto you.

WEB
14. He will glorify me, for he will take from what is mine, and will declare it to you.

NASB
14. He will glorify me, because he will take from what is mine and declare it to you.

ESV
14. He will glorify me, for he will take what is mine and declare it to you.

RV
14. He shall glorify me: for he shall take of mine, and shall declare {cf15i it} unto you.

RSV
14. He will glorify me, for he will take what is mine and declare it to you.

NKJV
14. "He will glorify Me, for He will take of what is Mine and declare [it] to you.

MKJV
14. He will glorify Me, for He will receive of Mine and will announce it to you.

AKJV
14. He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall show it to you.

NRSV
14. He will glorify me, because he will take what is mine and declare it to you.

NIV
14. He will bring glory to me by taking from what is mine and making it known to you.

NIRV
14. "He will bring me glory by receiving something from me and showing it to you.

NLT
14. He will bring me glory by telling you whatever he receives from me.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 33 Verses, Selected Verse 14 / 33
  • ସେ ମୋତେ ଗୌରବାନ୍ଵିତ କରିବେ, କାରଣ ସେ ମୋʼ ବିଷୟ ଘେନି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଜଣାଇବେ ।
  • IRVOR

    ସେ ମୋତେ ଗୌରବାନ୍ୱିତ କରିବେ, କାରଣ ସେ ମୋ' ବିଷୟ ଘେନି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଜଣାଇବେ ।
  • KJV

    He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew it unto you.
  • AMP

    He will honor and glorify Me, because He will take of (receive, draw upon) what is Mine and will reveal (declare, disclose, transmit) it to you.
  • YLT

    He will glorify me, because of mine He will take, and will tell to you.
  • ASV

    He shall glorify me: for he shall take of mine, and shall declare it unto you.
  • WEB

    He will glorify me, for he will take from what is mine, and will declare it to you.
  • NASB

    He will glorify me, because he will take from what is mine and declare it to you.
  • ESV

    He will glorify me, for he will take what is mine and declare it to you.
  • RV

    He shall glorify me: for he shall take of mine, and shall declare {cf15i it} unto you.
  • RSV

    He will glorify me, for he will take what is mine and declare it to you.
  • NKJV

    "He will glorify Me, for He will take of what is Mine and declare it to you.
  • MKJV

    He will glorify Me, for He will receive of Mine and will announce it to you.
  • AKJV

    He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall show it to you.
  • NRSV

    He will glorify me, because he will take what is mine and declare it to you.
  • NIV

    He will bring glory to me by taking from what is mine and making it known to you.
  • NIRV

    "He will bring me glory by receiving something from me and showing it to you.
  • NLT

    He will bring me glory by telling you whatever he receives from me.
Total 33 Verses, Selected Verse 14 / 33
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References