ORV
7. ଯୀଶୁ ତାଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ମୁଁ ଯାହା କରୁଅଛି, ତାହା ତୁମ୍ଭେ ଏବେ ଜାଣୁ ନାହଁ, କିନ୍ତୁ ପରେ ବୁଝିବ ।
IRVOR
7. ଯୀଶୁ ତାଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ମୁଁ ଯାହା କରୁଅଛି, ତାହା ତୁମ୍ଭେ ଏବେ ଜାଣୁ ନାହଁ, କିନ୍ତୁ ପରେ ବୁଝିବ ।
KJV
7. Jesus answered and said unto him, {SCJ}What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter. {SCJ.}
AMP
7. Jesus said to him, You do not understand now what I am doing, but you will understand later on.
KJVP
YLT
7. Jesus answered and said to him, `That which I do thou hast not known now, but thou shalt know after these things;`
ASV
7. Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt understand hereafter.
WEB
7. Jesus answered him, "You don't know what I am doing now, but you will understand later."
NASB
7. Jesus answered and said to him, "What I am doing, you do not understand now, but you will understand later."
ESV
7. Jesus answered him, "What I am doing you do not understand now, but afterward you will understand."
RV
7. Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt understand hereafter.
RSV
7. Jesus answered him, "What I am doing you do not know now, but afterward you will understand."
NKJV
7. Jesus answered and said to him, "What I am doing you do not understand now, but you will know after this."
MKJV
7. Jesus answered and said to him, You do not know what I do now, but you shall know hereafter.
AKJV
7. Jesus answered and said to him, What I do you know not now; but you shall know hereafter.
NRSV
7. Jesus answered, "You do not know now what I am doing, but later you will understand."
NIV
7. Jesus replied, "You do not realise now what I am doing, but later you will understand."
NIRV
7. Jesus replied, "You don't realize now what I am doing. But later you will understand."
NLT
7. Jesus replied, "You don't understand now what I am doing, but someday you will."
MSG
GNB
NET
ERVEN