ORV
6. ଏହେତୁ ମୁଁ ଆପଣାକୁ ଘୃଣା କରୁଅଛି, ପୁଣି ଧୂଳି ଓ ଭସ୍ମରେ ବସି ଅନୁତାପ କରୁଅଛି ।
IRVOR
6. ଏହେତୁ ମୁଁ ଆପଣାକୁ ଘୃଣା କରୁଅଛି, ପୁଣି ଧୂଳି ଓ ଭସ୍ମରେ ବସି ଅନୁତାପ କରୁଅଛି।
KJV
6. Wherefore I abhor [myself,] and repent in dust and ashes.
AMP
6. Therefore I loathe [my words] and abhor myself and repent in dust and ashes.
KJVP
YLT
6. Therefore do I loathe [it], And I have repented on dust and ashes.
ASV
6. Wherefore I abhor myself, And repent in dust and ashes.
WEB
6. Therefore I abhor myself, And repent in dust and ashes."
NASB
6. Therefore I disown what I have said, and repent in dust and ashes.
ESV
6. therefore I despise myself, and repent in dust and ashes."
RV
6. Wherefore I abhor {cf15i myself}, and repent in dust and ashes.
RSV
6. therefore I despise myself, and repent in dust and ashes."
NKJV
6. Therefore I abhor [myself,] And repent in dust and ashes."
MKJV
6. Therefore I despise myself, and repent in dust and ashes.
AKJV
6. Why I abhor myself, and repent in dust and ashes.
NRSV
6. therefore I despise myself, and repent in dust and ashes."
NIV
6. Therefore I despise myself and repent in dust and ashes."
NIRV
6. So I hate myself. I'm really sorry for what I said about you. That's why I'm sitting in dust and ashes."
NLT
6. I take back everything I said, and I sit in dust and ashes to show my repentance."
MSG
GNB
NET
ERVEN