ORV
6. ପୁଣି, ଦିବସରେ ଗ୍ରୀଷ୍ମରୁ ଛାୟା ନିମନ୍ତେ, ଆଉ ଝଡ଼ ଓ ବୃଷ୍ଟିରୁ ଆଶ୍ରୟ ଓ ଆଚ୍ଛାଦନ ସ୍ଥାନ ସ୍ଵରୂପ ହେବା ନିମନ୍ତେ ଏକ ଆବାସ ହେବ ।
IRVOR
6. ପୁଣି, ଦିବସରେ ଗ୍ରୀଷ୍ମରୁ ଛାୟା ନିମନ୍ତେ, ଆଉ ଝଡ଼ ଓ ବୃଷ୍ଟିରୁ ଆଶ୍ରୟ ଓ ଆଚ୍ଛାଦନ ସ୍ଥାନ ସ୍ୱରୂପ ହେବା ନିମନ୍ତେ ଏକ ଆବାସ ହେବ।
KJV
6. And there shall be a tabernacle for a shadow in the daytime from the heat, and for a place of refuge, and for a covert from storm and from rain.
AMP
6. And there shall be a pavilion for shade in the daytime from the heat, and for a place of refuge and a shelter from storm and from rain.
KJVP
YLT
6. And a covering may be, For a shadow by day from drought, And for a refuge, and for a hiding place, From inundation and from rain!
ASV
6. And there shall be a pavilion for a shade in the day-time from the heat, and for a refuge and for a covert from storm and from rain.
WEB
6. There will be a pavilion for a shade in the daytime from the heat, and for a refuge and for a shelter from storm and from rain.
NASB
6. For over all, his glory will be shelter and protection: shade from the parching heat of day, refuge and cover from storm and rain.
ESV
6. There will be a booth for shade by day from the heat, and for a refuge and a shelter from the storm and rain.
RV
6. And there shall be a pavilion for a shadow in the day-time from the heat, and for a refuge and for a covert from storm and from rain.
RSV
6. It will be for a shade by day from the heat, and for a refuge and a shelter from the storm and rain.
NKJV
6. And there will be a tabernacle for shade in the daytime from the heat, for a place of refuge, and for a shelter from storm and rain.
MKJV
6. And there shall be a booth for a shade by day from the heat, and for a refuge, and for a hiding place from storm and rain.
AKJV
6. And there shall be a tabernacle for a shadow in the day time from the heat, and for a place of refuge, and for a covert from storm and from rain.
NRSV
6. It will serve as a pavilion, a shade by day from the heat, and a refuge and a shelter from the storm and rain.
NIV
6. It will be a shelter and shade from the heat of the day, and a refuge and hiding-place from the storm and rain.
NIRV
6. It will cover them and give them shade from the hot sun all day long. It will be a safe place where they can hide from storms and rain.
NLT
6. It will be a shelter from daytime heat and a hiding place from storms and rain.
MSG
GNB
NET
ERVEN