ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହୋଶେୟ
ORV
19. ବାୟୁ ତାହାକୁ ଆପଣା ପକ୍ଷରେ ଆଚ୍ଛାଦନ କରିଅଛି ଓ ସେମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କର ବଳିଦାନ ସକାଶୁ ଲଜ୍ଜିତ ହେବେ ।

IRVOR
19. ବାୟୁ ତାହାକୁ ଆପଣା ପକ୍ଷରେ ଆଚ୍ଛାଦନ କରିଅଛି ଓ ସେମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କର ବଳିଦାନ ସକାଶୁ ଲଜ୍ଜିତ ହେବେ।



KJV
19. The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.

AMP
19. The resistless wind [of God's wrath] has bound up [Israel] in its wings or skirts, and [in captivity] they and their altars shall be put to shame because of their sacrifices [to calves, to sun, moon, and stars, and to heathen gods].

KJVP

YLT
19. Distressed her hath wind with its wings, And they are ashamed of their sacrifices!

ASV
19. The wind hath wrapped her up in its wings; and they shall be put to shame because of their sacrifices.

WEB
19. The wind has wrapped her up in its wings; And they shall be disappointed because of their sacrifices.

NASB
19. The wind has bound them up in its pinions; they shall have only shame from their altars.

ESV
19. A wind has wrapped them in its wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.

RV
19. The wind hath wrapped her up in its wings; and they shall be ashamed because of their sacrifices.

RSV
19. A wind has wrapped them in its wings, and they shall be ashamed because of their altars.

NKJV
19. The wind has wrapped her up in its wings, And they shall be ashamed because of their sacrifices.

MKJV
19. The wind has bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.

AKJV
19. The wind has bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.

NRSV
19. A wind has wrapped them in its wings, and they shall be ashamed because of their altars.

NIV
19. A whirlwind will sweep them away, and their sacrifices will bring them shame.

NIRV
19. A windstorm will blow all of them away. And their sacrifices will bring shame on them.

NLT
19. So a mighty wind will sweep them away. Their sacrifices to idols will bring them shame.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 19 Verses, Selected Verse 19 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19
  • ବାୟୁ ତାହାକୁ ଆପଣା ପକ୍ଷରେ ଆଚ୍ଛାଦନ କରିଅଛି ଓ ସେମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କର ବଳିଦାନ ସକାଶୁ ଲଜ୍ଜିତ ହେବେ ।
  • IRVOR

    ବାୟୁ ତାହାକୁ ଆପଣା ପକ୍ଷରେ ଆଚ୍ଛାଦନ କରିଅଛି ଓ ସେମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କର ବଳିଦାନ ସକାଶୁ ଲଜ୍ଜିତ ହେବେ।
  • KJV

    The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
  • AMP

    The resistless wind of God's wrath has bound up Israel in its wings or skirts, and in captivity they and their altars shall be put to shame because of their sacrifices to calves, to sun, moon, and stars, and to heathen gods.
  • YLT

    Distressed her hath wind with its wings, And they are ashamed of their sacrifices!
  • ASV

    The wind hath wrapped her up in its wings; and they shall be put to shame because of their sacrifices.
  • WEB

    The wind has wrapped her up in its wings; And they shall be disappointed because of their sacrifices.
  • NASB

    The wind has bound them up in its pinions; they shall have only shame from their altars.
  • ESV

    A wind has wrapped them in its wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
  • RV

    The wind hath wrapped her up in its wings; and they shall be ashamed because of their sacrifices.
  • RSV

    A wind has wrapped them in its wings, and they shall be ashamed because of their altars.
  • NKJV

    The wind has wrapped her up in its wings, And they shall be ashamed because of their sacrifices.
  • MKJV

    The wind has bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
  • AKJV

    The wind has bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
  • NRSV

    A wind has wrapped them in its wings, and they shall be ashamed because of their altars.
  • NIV

    A whirlwind will sweep them away, and their sacrifices will bring them shame.
  • NIRV

    A windstorm will blow all of them away. And their sacrifices will bring shame on them.
  • NLT

    So a mighty wind will sweep them away. Their sacrifices to idols will bring them shame.
Total 19 Verses, Selected Verse 19 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References