ORV
22. ପୁଣି, ପୃଥିବୀ ଶସ୍ୟକୁ, ଦ୍ରାକ୍ଷାରସକୁ ଓ ତୈଳକୁ ଉତ୍ତର ଦେବ; ଆଉ, ସେସମସ୍ତେ ଯିଷ୍ରିୟେଲକୁ ଉତ୍ତର ଦେବେ;
IRVOR
22. ପୁଣି, ପୃଥିବୀ ଶସ୍ୟକୁ, ଦ୍ରାକ୍ଷାରସକୁ ଓ ତୈଳକୁ ଉତ୍ତର ଦେବ; ଆଉ, ସେହି ସମସ୍ତେ ଯିଷ୍ରିୟେଲକୁ ଉତ୍ତର ଦେବେ;
KJV
22. And the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil; and they shall hear Jezreel.
AMP
22. And the earth shall respond to the grain and the wine and the oil [which beseech it to bring them forth], and these shall respond to Jezreel [restored Israel, who prays for a supply of them].
KJVP
YLT
22. And the earth doth answer the corn, And the new wine, and the oil, And they answer Jezreel.
ASV
22. and the earth shall answer the grain, and the new wine, and the oil; and they shall answer Jezreel.
WEB
22. And the earth will respond to the grain, and the new wine, and the oil; And they will respond to Jezreel.
NASB
22. I will espouse you in fidelity, and you shall know the LORD.
ESV
22. and the earth shall answer the grain, the wine, and the oil, and they shall answer Jezreel,
RV
22. and the earth shall answer the corn, and the wine, and the oil; and they shall answer Jezreel.
RSV
22. and the earth shall answer the grain, the wine, and the oil, and they shall answer Jezreel;
NKJV
22. The earth shall answer With grain, With new wine, And with oil; They shall answer Jezreel.
MKJV
22. and the earth shall hear the grain and the wine and the oil. And they shall hear Jezreel.
AKJV
22. And the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil; and they shall hear Jezreel.
NRSV
22. and the earth shall answer the grain, the wine, and the oil, and they shall answer Jezreel;
NIV
22. and the earth will respond to the grain, the new wine and oil, and they will respond to Jezreel.
NIRV
22. Then the earth will produce grain, olive oil and fresh wine. And Israel will be called Jezreel. That is because I will answer her prayers.
NLT
22. Then the earth will answer the thirsty cries of the grain, the grapevines, and the olive trees. And they in turn will answer, 'Jezreel'-- 'God plants!'
MSG
GNB
NET
ERVEN