ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହିଜିକଲ
ORV
37. ଆଉ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପାଞ୍ଚଣ ତଳେ ଗମନ କରାଇବା ଓ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ନିୟମରୂପ ବନ୍ଧନରେ ଆବଦ୍ଧ କରିବା;

IRVOR
37. ଆଉ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପାଞ୍ଚଣ ତଳେ ଗମନ କରାଇବା ଓ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ନିୟମରୂପ ବନ୍ଧନରେ ଆବଦ୍ଧ କରିବା;



KJV
37. And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant:

AMP
37. And I will cause you to pass under the rod [as the shepherd does his sheep when he counts them, and I will count you as Mine and I will constrain you] and bring you into the covenant to which you are permanently bound. [Lev. 27:32.]

KJVP

YLT
37. And I have caused you to pass under the rod, And brought you into the bond of the covenant,

ASV
37. And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant;

WEB
37. I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant;

NASB
37. I will count you with the staff and bring back but a small number.

ESV
37. I will make you pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant.

RV
37. And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant;

RSV
37. I will make you pass under the rod, and I will let you go in by number.

NKJV
37. "I will make you pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant;

MKJV
37. And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant.

AKJV
37. And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant:

NRSV
37. I will make you pass under the staff, and will bring you within the bond of the covenant.

NIV
37. I will take note of you as you pass under my rod, and I will bring you into the bond of the covenant.

NIRV
37. " ' "I will take note of you as you pass under my shepherd's rod. I will separate those who obey me from those who do not. And I will give the blessings of the new covenant to those of you who obey me.

NLT
37. I will examine you carefully and hold you to the terms of the covenant.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 49 Verses, Selected Verse 37 / 49
  • ଆଉ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପାଞ୍ଚଣ ତଳେ ଗମନ କରାଇବା ଓ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ନିୟମରୂପ ବନ୍ଧନରେ ଆବଦ୍ଧ କରିବା;
  • IRVOR

    ଆଉ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପାଞ୍ଚଣ ତଳେ ଗମନ କରାଇବା ଓ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ନିୟମରୂପ ବନ୍ଧନରେ ଆବଦ୍ଧ କରିବା;
  • KJV

    And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant:
  • AMP

    And I will cause you to pass under the rod as the shepherd does his sheep when he counts them, and I will count you as Mine and I will constrain you and bring you into the covenant to which you are permanently bound. Lev. 27:32.
  • YLT

    And I have caused you to pass under the rod, And brought you into the bond of the covenant,
  • ASV

    And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant;
  • WEB

    I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant;
  • NASB

    I will count you with the staff and bring back but a small number.
  • ESV

    I will make you pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant.
  • RV

    And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant;
  • RSV

    I will make you pass under the rod, and I will let you go in by number.
  • NKJV

    "I will make you pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant;
  • MKJV

    And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant.
  • AKJV

    And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant:
  • NRSV

    I will make you pass under the staff, and will bring you within the bond of the covenant.
  • NIV

    I will take note of you as you pass under my rod, and I will bring you into the bond of the covenant.
  • NIRV

    " ' "I will take note of you as you pass under my shepherd's rod. I will separate those who obey me from those who do not. And I will give the blessings of the new covenant to those of you who obey me.
  • NLT

    I will examine you carefully and hold you to the terms of the covenant.
Total 49 Verses, Selected Verse 37 / 49
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References