ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ
ORV
5. ଅନନ୍ତର ମୋଶାଙ୍କର ଶ୍ଵଶୁର ଯିଥ୍ରୋ, ମୋଶାଙ୍କର ସେହି ଦୁଇ ପୁତ୍ର ଓ ଭାର୍ଯ୍ୟାକୁ ସଙ୍ଗରେ ଘେନି ପ୍ରାନ୍ତରରେ ମୋଶାଙ୍କ ନିକଟକୁ, ଅର୍ଥାତ୍, ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ପର୍ବତର ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ସେ ଛାଉଣି ସ୍ଥାପନ କରିଥିଲେ, ସେହି ସ୍ଥାନକୁ ଆସିଲେ ।

IRVOR
5. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ମୋଶାଙ୍କର ଶ୍ୱଶୁର ଯିଥ୍ରୋ, ମୋଶାଙ୍କର ସେହି ଦୁଇ ପୁତ୍ର ଓ ଭାର୍ଯ୍ୟାକୁ ସଙ୍ଗରେ ଘେନି ପ୍ରାନ୍ତରରେ ମୋଶାଙ୍କ ନିକଟକୁ, ଅର୍ଥାତ୍‍, ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପର୍ବତର ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ସେ ଛାଉଣି ସ୍ଥାପନ କରିଥିଲେ, ସେହି ସ୍ଥାନକୁ ଆସିଲେ।



KJV
5. And Jethro, Moses’ father in law, came with his sons and his wife unto Moses into the wilderness, where he encamped at the mount of God:

AMP
5. And Jethro, Moses' father-in-law, came with Moses' sons and his wife to the wilderness where he was encamped at the mount of God [Horeb, or Sinai].

KJVP

YLT
5. And Jethro, father-in-law of Moses, cometh, and his sons, and his wife, unto Moses, unto the wilderness where he is encamping -- the mount of God;

ASV
5. And Jethro, Moses father-in-law, came with his sons and his wife unto Moses into the wilderness where he was encamped, at the mount of God:

WEB
5. Jethro, Moses' father-in-law, came with his sons and his wife to Moses into the wilderness where he was encamped, at the Mountain of God.

NASB
5. Together with Moses' wife and sons, then, his father-in-law Jethro came to him in the desert where he was encamped near the mountain of God,

ESV
5. Jethro, Moses' father-in-law, came with his sons and his wife to Moses in the wilderness where he was encamped at the mountain of God.

RV
5. and Jethro, Moses- father in law, came with his sons and his wife unto Moses into the wilderness where he was encamped, at the mount of God:

RSV
5. And Jethro, Moses' father-in-law, came with his sons and his wife to Moses in the wilderness where he was encamped at the mountain of God.

NKJV
5. and Jethro, Moses' father-in-law, came with his sons and his wife to Moses in the wilderness, where he was encamped at the mountain of God.

MKJV
5. And Jethro, Moses' father-in-law, came with his sons and his wife to Moses in the wilderness, where he camped at the mount of God.

AKJV
5. And Jethro, Moses' father in law, came with his sons and his wife to Moses into the wilderness, where he encamped at the mount of God:

NRSV
5. Jethro, Moses' father-in-law, came into the wilderness where Moses was encamped at the mountain of God, bringing Moses' sons and wife to him.

NIV
5. Jethro, Moses' father-in-law, together with Moses' sons and wife, came to him in the desert, where he was camped near the mountain of God.

NIRV
5. Moses' father-in-law Jethro came to Moses in the desert. Moses' sons and wife came with Jethro. Moses was camped near the mountain of God.

NLT
5. Jethro, Moses' father-in-law, now came to visit Moses in the wilderness. He brought Moses' wife and two sons with him, and they arrived while Moses and the people were camped near the mountain of God.

MSG
5. Jethro, Moses' father-in-law, brought Moses his sons and his wife there in the wilderness where he was camped at the mountain of God.

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 27 Verses, Selected Verse 5 / 27
  • ଅନନ୍ତର ମୋଶାଙ୍କର ଶ୍ଵଶୁର ଯିଥ୍ରୋ, ମୋଶାଙ୍କର ସେହି ଦୁଇ ପୁତ୍ର ଓ ଭାର୍ଯ୍ୟାକୁ ସଙ୍ଗରେ ଘେନି ପ୍ରାନ୍ତରରେ ମୋଶାଙ୍କ ନିକଟକୁ, ଅର୍ଥାତ୍, ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ପର୍ବତର ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ସେ ଛାଉଣି ସ୍ଥାପନ କରିଥିଲେ, ସେହି ସ୍ଥାନକୁ ଆସିଲେ ।
  • IRVOR

    ଏଥିଉତ୍ତାରେ ମୋଶାଙ୍କର ଶ୍ୱଶୁର ଯିଥ୍ରୋ, ମୋଶାଙ୍କର ସେହି ଦୁଇ ପୁତ୍ର ଓ ଭାର୍ଯ୍ୟାକୁ ସଙ୍ଗରେ ଘେନି ପ୍ରାନ୍ତରରେ ମୋଶାଙ୍କ ନିକଟକୁ, ଅର୍ଥାତ୍‍, ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପର୍ବତର ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ସେ ଛାଉଣି ସ୍ଥାପନ କରିଥିଲେ, ସେହି ସ୍ଥାନକୁ ଆସିଲେ।
  • KJV

    And Jethro, Moses’ father in law, came with his sons and his wife unto Moses into the wilderness, where he encamped at the mount of God:
  • AMP

    And Jethro, Moses' father-in-law, came with Moses' sons and his wife to the wilderness where he was encamped at the mount of God Horeb, or Sinai.
  • YLT

    And Jethro, father-in-law of Moses, cometh, and his sons, and his wife, unto Moses, unto the wilderness where he is encamping -- the mount of God;
  • ASV

    And Jethro, Moses father-in-law, came with his sons and his wife unto Moses into the wilderness where he was encamped, at the mount of God:
  • WEB

    Jethro, Moses' father-in-law, came with his sons and his wife to Moses into the wilderness where he was encamped, at the Mountain of God.
  • NASB

    Together with Moses' wife and sons, then, his father-in-law Jethro came to him in the desert where he was encamped near the mountain of God,
  • ESV

    Jethro, Moses' father-in-law, came with his sons and his wife to Moses in the wilderness where he was encamped at the mountain of God.
  • RV

    and Jethro, Moses- father in law, came with his sons and his wife unto Moses into the wilderness where he was encamped, at the mount of God:
  • RSV

    And Jethro, Moses' father-in-law, came with his sons and his wife to Moses in the wilderness where he was encamped at the mountain of God.
  • NKJV

    and Jethro, Moses' father-in-law, came with his sons and his wife to Moses in the wilderness, where he was encamped at the mountain of God.
  • MKJV

    And Jethro, Moses' father-in-law, came with his sons and his wife to Moses in the wilderness, where he camped at the mount of God.
  • AKJV

    And Jethro, Moses' father in law, came with his sons and his wife to Moses into the wilderness, where he encamped at the mount of God:
  • NRSV

    Jethro, Moses' father-in-law, came into the wilderness where Moses was encamped at the mountain of God, bringing Moses' sons and wife to him.
  • NIV

    Jethro, Moses' father-in-law, together with Moses' sons and wife, came to him in the desert, where he was camped near the mountain of God.
  • NIRV

    Moses' father-in-law Jethro came to Moses in the desert. Moses' sons and wife came with Jethro. Moses was camped near the mountain of God.
  • NLT

    Jethro, Moses' father-in-law, now came to visit Moses in the wilderness. He brought Moses' wife and two sons with him, and they arrived while Moses and the people were camped near the mountain of God.
  • MSG

    Jethro, Moses' father-in-law, brought Moses his sons and his wife there in the wilderness where he was camped at the mountain of God.
Total 27 Verses, Selected Verse 5 / 27
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References