ORV
29. ତହିଁରେ ମୋଶା କହିଲେ, ଆପଣ ଭଲ କହିଲେ, ମୁଁ ଆଉ କେବେ ଆପଣଙ୍କ ମୁଖ ଦେଖିବି ନାହିଁ ।
IRVOR
29. ତହିଁରେ ମୋଶା କହିଲେ, “ଆପଣ ଭଲ କହିଲେ, ମୁଁ ଆଉ କେବେ ଆପଣଙ୍କ ମୁଖ ଦେଖିବି ନାହିଁ।”
KJV
29. And Moses said, Thou hast spoken well, I will see thy face again no more.
AMP
29. And Moses said, You have spoken truly; I will never see your face again.
KJVP
YLT
29. and Moses saith, `Rightly hast thou spoken, I add not any more to see thy face.`
ASV
29. And Moses said, Thou hast spoken well. I will see thy face again no more.
WEB
29. Moses said, "You have spoken well. I will see your face again no more."
NASB
29. Moses replied, "Well said! I will never appear before you again."
ESV
29. Moses said, "As you say! I will not see your face again."
RV
29. And Moses said, Thou hast spoken well; I will see thy face again no more.
RSV
29. Moses said, "As you say! I will not see your face again."
NKJV
29. And Moses said, "You have spoken well. I will never see your face again."
MKJV
29. And Moses said, You have spoken well. I will never see your face again.
AKJV
29. And Moses said, You have spoken well, I will see your face again no more.
NRSV
29. Moses said, "Just as you say! I will never see your face again."
NIV
29. "Just as you say," Moses replied, "I will never appear before you again."
NIRV
29. "I'll do just as you say," Moses replied. "I will never come to see you again."
NLT
29. "Very well," Moses replied. "I will never see your face again."
MSG
29. Moses said, "Have it your way. You won't see my face again."
GNB
NET
ERVEN