ORV
9. ପୂର୍ବରୁ ସଙ୍କଳ୍ପ କରିଥିବା ଆପଣା ମଙ୍ଗଳମୟ ଇଚ୍ଛାନୁସାରେ ସେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଆପଣା ଇଚ୍ଛାର ନିଗୂଢ଼ତତ୍ତ୍ଵ ଜ୍ଞାତ କରାଇ ଅଛନ୍ତି,
IRVOR
9. ପୁର୍ବରୁ ସଙ୍କଳ୍ପ କରିଥିବା ଆପଣା ମଙ୍ଗଳମୟ ଇଚ୍ଛାନୁସାରେ ସେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଆପଣା ଇଚ୍ଛାର ନିଗୂଢ଼ତତ୍ତ୍ୱ ଜ୍ଞାତ କରାଇଅଛନ୍ତି,
KJV
9. Having made known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he hath purposed in himself:
AMP
9. Making known to us the mystery (secret) of His will (of His plan, of His purpose). [And it is this:] In accordance with His good pleasure (His merciful intention) which He had previously purposed and set forth in Him,
KJVP
YLT
9. having made known to us the secret of His will, according to His good pleasure, that He purposed in Himself,
ASV
9. making known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he purposed in him
WEB
9. making known to us the mystery of his will, according to his good pleasure which he purposed in him
NASB
9. he has made known to us the mystery of his will in accord with his favor that he set forth in him
ESV
9. making known to us the mystery of his will, according to his purpose, which he set forth in Christ
RV
9. having made known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he purposed in him
RSV
9. For he has made known to us in all wisdom and insight the mystery of his will, according to his purpose which he set forth in Christ
NKJV
9. having made known to us the mystery of His will, according to His good pleasure which He purposed in Himself,
MKJV
9. having made known to us the mystery of His will, according to His good pleasure which He purposed in Himself,
AKJV
9. Having made known to us the mystery of his will, according to his good pleasure which he has purposed in himself:
NRSV
9. he has made known to us the mystery of his will, according to his good pleasure that he set forth in Christ,
NIV
9. And he made known to us the mystery of his will according to his good pleasure, which he purposed in Christ,
NIRV
9. He showed us the mystery of his plan. It was in keeping with what he wanted to do. It was what he had planned through Christ.
NLT
9. God has now revealed to us his mysterious plan regarding Christ, a plan to fulfill his own good pleasure.
MSG
GNB
NET
ERVEN