ORV
25. ଆଉ ଯେବେ ଆମ୍ଭେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ତାହାଙ୍କ ଆଜ୍ଞାନୁସାରେ ଏହି ସମସ୍ତ ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କରିବାକୁ ମନୋଯୋଗ କରିବା, ତେବେ ତାହା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଧାର୍ମିକତା ହେବ ।
IRVOR
25. ଆଉ ଯେବେ ଆମ୍ଭେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ତାହାଙ୍କ ଆଜ୍ଞାନୁସାରେ ଏହି ସମସ୍ତ ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କରିବାକୁ ମନୋଯୋଗ କରିବା, ତେବେ ତାହା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଧାର୍ମିକତା ହେବ।
KJV
25. And it shall be our righteousness, if we observe to do all these commandments before the LORD our God, as he hath commanded us.
AMP
25. And it will be accounted as righteousness (conformity to God's will in word, thought, and action) for us if we are watchful to do all this commandment before the Lord our God, as He has commanded us.
KJVP
YLT
25. and righteousness it is for us, when we observe to do all this command before Jehovah our God, as He hath commanded us.
ASV
25. And it shall be righteousness unto us, if we observe to do all this commandment before Jehovah our God, as he hath commanded us.
WEB
25. It shall be righteousness to us, if we observe to do all this commandment before Yahweh our God, as he has commanded us.
NASB
25. and our justice before the LORD, our God, is to consist in carefully observing all these commandments he has enjoined on us.'
ESV
25. And it will be righteousness for us, if we are careful to do all this commandment before the LORD our God, as he has commanded us.'
RV
25. And it shall be righteousness unto us, if we observe to do all this commandment before the LORD our God, as he hath commanded us.
RSV
25. And it will be righteousness for us, if we are careful to do all this commandment before the LORD our God, as he has commanded us.'
NKJV
25. 'Then it will be righteousness for us, if we are careful to observe all these commandments before the LORD our God, as He has commanded us.'
MKJV
25. And if we are careful to do all this commandment before Jehovah our God, as He has commanded us, it shall be our righteousness.
AKJV
25. And it shall be our righteousness, if we observe to do all these commandments before the LORD our God, as he has commanded us.
NRSV
25. If we diligently observe this entire commandment before the LORD our God, as he has commanded us, we will be in the right."
NIV
25. And if we are careful to obey all this law before the LORD our God, as he has commanded us, that will be our righteousness."
NIRV
25. We must make sure we obey the whole law in the sight of the Lord our God. That's what he has commanded us to do. If we obey his law, we'll be doing what he requires of us."
NLT
25. For we will be counted as righteous when we obey all the commands the LORD our God has given us.'
MSG
GNB
NET
ERVEN