ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବିବରଣ
ORV
19. ତେବେ ତାହାର ପିତା ଓ ମାତା ତାହାକୁ ଧରି ତାହାର ନଗରସ୍ଥ ପ୍ରାଚୀନମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ତାହାର ନଗରଦ୍ଵାରକୁ ନେଇଯିବେ;

IRVOR
19. ତେବେ ତାହାର ପିତା ଓ ମାତା ତାହାକୁ ଧରି ତାହାର ନଗରସ୍ଥ ପ୍ରାଚୀନମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ତାହାର ନଗରଦ୍ୱାରକୁ ନେଇଯିବେ;



KJV
19. Then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place;

AMP
19. Then his father and mother shall take hold of him and bring him out to the elders of his city at the gate of the place where he lives,

KJVP

YLT
19. then laid hold on him have his father and his mother, and they have brought him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place,

ASV
19. then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place;

WEB
19. then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out to the elders of his city, and to the gate of his place;

NASB
19. his father and mother shall have him apprehended and brought out to the elders at the gate of his home city,

ESV
19. then his father and his mother shall take hold of him and bring him out to the elders of his city at the gate of the place where he lives,

RV
19. then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place;

RSV
19. then his father and his mother shall take hold of him and bring him out to the elders of his city at the gate of the place where he lives,

NKJV
19. "then his father and his mother shall take hold of him and bring him out to the elders of his city, to the gate of his city.

MKJV
19. then his father and his mother shall lay hold on him and bring him out to the elders of his city, and to the gate of his place.

AKJV
19. Then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out to the elders of his city, and to the gate of his place;

NRSV
19. then his father and his mother shall take hold of him and bring him out to the elders of his town at the gate of that place.

NIV
19. his father and mother shall take hold of him and bring him to the elders at the gate of his town.

NIRV
19. Then his parents will take hold of him and bring him to the elders at the gate of his town.

NLT
19. In such a case, the father and mother must take the son to the elders as they hold court at the town gate.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 23 Verses, Selected Verse 19 / 23
  • ତେବେ ତାହାର ପିତା ଓ ମାତା ତାହାକୁ ଧରି ତାହାର ନଗରସ୍ଥ ପ୍ରାଚୀନମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ତାହାର ନଗରଦ୍ଵାରକୁ ନେଇଯିବେ;
  • IRVOR

    ତେବେ ତାହାର ପିତା ଓ ମାତା ତାହାକୁ ଧରି ତାହାର ନଗରସ୍ଥ ପ୍ରାଚୀନମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ତାହାର ନଗରଦ୍ୱାରକୁ ନେଇଯିବେ;
  • KJV

    Then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place;
  • AMP

    Then his father and mother shall take hold of him and bring him out to the elders of his city at the gate of the place where he lives,
  • YLT

    then laid hold on him have his father and his mother, and they have brought him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place,
  • ASV

    then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place;
  • WEB

    then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out to the elders of his city, and to the gate of his place;
  • NASB

    his father and mother shall have him apprehended and brought out to the elders at the gate of his home city,
  • ESV

    then his father and his mother shall take hold of him and bring him out to the elders of his city at the gate of the place where he lives,
  • RV

    then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place;
  • RSV

    then his father and his mother shall take hold of him and bring him out to the elders of his city at the gate of the place where he lives,
  • NKJV

    "then his father and his mother shall take hold of him and bring him out to the elders of his city, to the gate of his city.
  • MKJV

    then his father and his mother shall lay hold on him and bring him out to the elders of his city, and to the gate of his place.
  • AKJV

    Then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out to the elders of his city, and to the gate of his place;
  • NRSV

    then his father and his mother shall take hold of him and bring him out to the elders of his town at the gate of that place.
  • NIV

    his father and mother shall take hold of him and bring him to the elders at the gate of his town.
  • NIRV

    Then his parents will take hold of him and bring him to the elders at the gate of his town.
  • NLT

    In such a case, the father and mother must take the son to the elders as they hold court at the town gate.
Total 23 Verses, Selected Verse 19 / 23
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References