ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦାନିଏଲ
ORV
17. ଯେବେ ସେପରି ହୁଏ, ତେବେ ଆମ୍ଭେମାନେ ଯାହାଙ୍କର ସେବା କରୁ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ସେହି ପରମେଶ୍ଵର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଜ୍ଵଳିତ ଅଗ୍ନିକୁଣ୍ତରୁ ରକ୍ଷା କରିବାକୁ ସମର୍ଥ ଅଟନ୍ତି; ଆଉ ହେ ମହାରାଜ, ସେ ଆପଣଙ୍କ ହସ୍ତରୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରିବେ ।

IRVOR
17. ଯଦି ସେହିପରି ହୁଏ, ତେବେ ଆମ୍ଭେମାନେ ଯାହାଙ୍କର ସେବା କରୁ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ସେହି ପରମେଶ୍ୱର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଜ୍ୱଳିତ ଅଗ୍ନିକୁଣ୍ଡରୁ ରକ୍ଷା କରିବାକୁ ସମର୍ଥ ଅଟନ୍ତି; ଆଉ ହେ ମହାରାଜ, ସେ ଆପଣଙ୍କ ହସ୍ତରୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରିବେ।



KJV
17. If it be [so,] our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver [us] out of thine hand, O king.

AMP
17. If our God Whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, He will deliver us out of your hand, O king.

KJVP

YLT
17. Lo, it is; our God whom we are serving, is able to deliver us from a burning fiery furnace; and from thy hand, O king, He doth deliver.

ASV
17. If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace; and he will deliver us out of thy hand, O king.

WEB
17. If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace; and he will deliver us out of your hand, O king.

NASB
17. If our God, whom we serve, can save us from the white-hot furnace and from your hands, O king, may he save us!

ESV
17. If this be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of your hand, O king.

RV
17. If it be {cf15i so}, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace; and he will deliver us out of thine hand, O king.

RSV
17. If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace; and he will deliver us out of your hand, O king.

NKJV
17. "If that [is the case,] our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and He will deliver [us] from your hand, O king.

MKJV
17. If it is so that our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, then He will deliver us out of your hand, O king.

AKJV
17. If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of your hand, O king.

NRSV
17. If our God whom we serve is able to deliver us from the furnace of blazing fire and out of your hand, O king, let him deliver us.

NIV
17. If we are thrown into the blazing furnace, the God we serve is able to save us from it, and he will rescue us from your hand, O king.

NIRV
17. We might be thrown into the blazing furnace. But the God we serve is able to bring us out of it alive. He will save us from your powerful hand.

NLT
17. If we are thrown into the blazing furnace, the God whom we serve is able to save us. He will rescue us from your power, Your Majesty.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 30 Verses, Selected Verse 17 / 30
  • ଯେବେ ସେପରି ହୁଏ, ତେବେ ଆମ୍ଭେମାନେ ଯାହାଙ୍କର ସେବା କରୁ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ସେହି ପରମେଶ୍ଵର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଜ୍ଵଳିତ ଅଗ୍ନିକୁଣ୍ତରୁ ରକ୍ଷା କରିବାକୁ ସମର୍ଥ ଅଟନ୍ତି; ଆଉ ହେ ମହାରାଜ, ସେ ଆପଣଙ୍କ ହସ୍ତରୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରିବେ ।
  • IRVOR

    ଯଦି ସେହିପରି ହୁଏ, ତେବେ ଆମ୍ଭେମାନେ ଯାହାଙ୍କର ସେବା କରୁ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ସେହି ପରମେଶ୍ୱର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଜ୍ୱଳିତ ଅଗ୍ନିକୁଣ୍ଡରୁ ରକ୍ଷା କରିବାକୁ ସମର୍ଥ ଅଟନ୍ତି; ଆଉ ହେ ମହାରାଜ, ସେ ଆପଣଙ୍କ ହସ୍ତରୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରିବେ।
  • KJV

    If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of thine hand, O king.
  • AMP

    If our God Whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, He will deliver us out of your hand, O king.
  • YLT

    Lo, it is; our God whom we are serving, is able to deliver us from a burning fiery furnace; and from thy hand, O king, He doth deliver.
  • ASV

    If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace; and he will deliver us out of thy hand, O king.
  • WEB

    If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace; and he will deliver us out of your hand, O king.
  • NASB

    If our God, whom we serve, can save us from the white-hot furnace and from your hands, O king, may he save us!
  • ESV

    If this be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of your hand, O king.
  • RV

    If it be {cf15i so}, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace; and he will deliver us out of thine hand, O king.
  • RSV

    If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace; and he will deliver us out of your hand, O king.
  • NKJV

    "If that is the case, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and He will deliver us from your hand, O king.
  • MKJV

    If it is so that our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, then He will deliver us out of your hand, O king.
  • AKJV

    If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of your hand, O king.
  • NRSV

    If our God whom we serve is able to deliver us from the furnace of blazing fire and out of your hand, O king, let him deliver us.
  • NIV

    If we are thrown into the blazing furnace, the God we serve is able to save us from it, and he will rescue us from your hand, O king.
  • NIRV

    We might be thrown into the blazing furnace. But the God we serve is able to bring us out of it alive. He will save us from your powerful hand.
  • NLT

    If we are thrown into the blazing furnace, the God whom we serve is able to save us. He will rescue us from your power, Your Majesty.
Total 30 Verses, Selected Verse 17 / 30
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References