ORV
12. ପୁଣି, ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ସୁସମାଚାର ପ୍ରଚାର କରିବା ପାଇଁ ମୁଁ ତ୍ରୋୟାକୁ ଆସିଲା ଉତ୍ତାରେ ପ୍ରଭୁଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ସୁଯୋଗରୂପ ଦ୍ଵାର ମୁକ୍ତ ହେଲେ ହେଁ ପ୍ରେରିତ. ୧୬:୮ ପ୍ର.କରି.୧୬:୯
IRVOR
12. ପୁଣି, ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ସୁସମାଚାର ପ୍ରଚାର କରିବା ପାଇଁ ମୁଁ ତ୍ରୋୟାକୁ ଆସିଲା ଉତ୍ତାରେ ପ୍ରଭୁଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ସୁଯୋଗରୂପ ଦ୍ୱାର ମୁକ୍ତ ହେଲେ ହେଁ
KJV
12. Furthermore, when I came to Troas to [preach] Christ’s gospel, and a door was opened unto me of the Lord,
AMP
12. Now when I arrived at Troas [to preach] the good news (the Gospel) of Christ, a door of opportunity was opened for me in the Lord,
KJVP
YLT
12. And having come to Troas for the good news of the Christ, and a door to me having been opened in the Lord,
ASV
12. Now when I came to Troas for the gospel of Christ, and when a door was opened unto me in the Lord,
WEB
12. Now when I came to Troas for the gospel of Christ, and when a door was opened to me in the Lord,
NASB
12. When I went to Troas for the gospel of Christ, although a door was opened for me in the Lord,
ESV
12. When I came to Troas to preach the gospel of Christ, even though a door was opened for me in the Lord,
RV
12. Now when I came to Troas for the gospel of Christ, and when a door was opened unto me in the Lord,
RSV
12. When I came to Troas to preach the gospel of Christ, a door was opened for me in the Lord;
NKJV
12. Furthermore, when I came to Troas to [preach] Christ's gospel, and a door was opened to me by the Lord,
MKJV
12. And, when I came to Troas to preach Christ's gospel, and a door was opened to me by the Lord,
AKJV
12. Furthermore, when I came to Troas to preach Christ's gospel, and a door was opened to me of the Lord,
NRSV
12. When I came to Troas to proclaim the good news of Christ, a door was opened for me in the Lord;
NIV
12. Now when I went to Troas to preach the gospel of Christ and found that the Lord had opened a door for me,
NIRV
12. I went to Troas to preach the good news about Christ. There I found that the Lord had opened a door of opportunity for me.
NLT
12. When I came to the city of Troas to preach the Good News of Christ, the Lord opened a door of opportunity for me.
MSG
GNB
NET
ERVEN