ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଦିତୀୟ ରାଜାବଳୀ
ORV
29. ରାଜା ଏହି କଥା କହନ୍ତି, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଭୁଲାଇବା ପାଇଁ ହିଜକୀୟକୁ ନ ଦିଅ; କାରଣ ସେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ମୋʼ ହସ୍ତରୁ ଉଦ୍ଧାର କରି ପାରିବ ନାହିଁ;

IRVOR
29. ରାଜା ଏହି କଥା କହନ୍ତି, ‘ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଭୁଲାଇବା ପାଇଁ ହିଜକୀୟକୁ ନ ଦିଅ; କାରଣ ସେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ମୋ’ ହସ୍ତରୁ ଉଦ୍ଧାର କରି ପାରିବ ନାହିଁ।



KJV
29. Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you out of his hand:

AMP
29. Thus says the king: Let not Hezekiah deceive you. For he will not be able to deliver you out of my hand.

KJVP

YLT
29. thus said the king, Let not Hezekiah lift you up, for he is not able to deliver you out of his hand;

ASV
29. Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you out of his hand:

WEB
29. Thus says the king, Don't let Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you out of his hand:

NASB
29. Thus says the king: 'Do not let Hezekiah deceive you, since he cannot deliver you out of my hand.

ESV
29. Thus says the king: 'Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you out of my hand.

RV
29. Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you; for he shall not be able to deliver you out of his hand:

RSV
29. Thus says the king: `Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you out of my hand.

NKJV
29. "Thus says the king: 'Do not let Hezekiah deceive you, for he shall not be able to deliver you from his hand;

MKJV
29. so says the king, Do not let Hezekiah deceive you. For he shall not be able to deliver you out of his hand.

AKJV
29. Thus said the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you out of his hand:

NRSV
29. Thus says the king: 'Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you out of my hand.

NIV
29. This is what the king says: Do not let Hezekiah deceive you. He cannot deliver you from my hand.

NIRV
29. He says, 'Don't let Hezekiah trick you. He can't save you from my powerful hand.

NLT
29. This is what the king says: Don't let Hezekiah deceive you. He will never be able to rescue you from my power.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 37 Verses, Selected Verse 29 / 37
  • ରାଜା ଏହି କଥା କହନ୍ତି, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଭୁଲାଇବା ପାଇଁ ହିଜକୀୟକୁ ନ ଦିଅ; କାରଣ ସେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ମୋʼ ହସ୍ତରୁ ଉଦ୍ଧାର କରି ପାରିବ ନାହିଁ;
  • IRVOR

    ରାଜା ଏହି କଥା କହନ୍ତି, ‘ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଭୁଲାଇବା ପାଇଁ ହିଜକୀୟକୁ ନ ଦିଅ; କାରଣ ସେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ମୋ’ ହସ୍ତରୁ ଉଦ୍ଧାର କରି ପାରିବ ନାହିଁ।
  • KJV

    Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you out of his hand:
  • AMP

    Thus says the king: Let not Hezekiah deceive you. For he will not be able to deliver you out of my hand.
  • YLT

    thus said the king, Let not Hezekiah lift you up, for he is not able to deliver you out of his hand;
  • ASV

    Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you out of his hand:
  • WEB

    Thus says the king, Don't let Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you out of his hand:
  • NASB

    Thus says the king: 'Do not let Hezekiah deceive you, since he cannot deliver you out of my hand.
  • ESV

    Thus says the king: 'Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you out of my hand.
  • RV

    Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you; for he shall not be able to deliver you out of his hand:
  • RSV

    Thus says the king: `Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you out of my hand.
  • NKJV

    "Thus says the king: 'Do not let Hezekiah deceive you, for he shall not be able to deliver you from his hand;
  • MKJV

    so says the king, Do not let Hezekiah deceive you. For he shall not be able to deliver you out of his hand.
  • AKJV

    Thus said the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you out of his hand:
  • NRSV

    Thus says the king: 'Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you out of my hand.
  • NIV

    This is what the king says: Do not let Hezekiah deceive you. He cannot deliver you from my hand.
  • NIRV

    He says, 'Don't let Hezekiah trick you. He can't save you from my powerful hand.
  • NLT

    This is what the king says: Don't let Hezekiah deceive you. He will never be able to rescue you from my power.
Total 37 Verses, Selected Verse 29 / 37
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References