ORV
22. ସଦାପ୍ରଭୁ ଆପଣା ମହାନାମ ସକାଶୁ ଆପଣା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ତ୍ୟାଗ କରିବେ ନାହିଁ; କାରଣ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଆପଣା ଲୋକ କରିବା ପାଇଁ ସଦାପ୍ରଭୁ ସନ୍ତୁଷ୍ଟ ହୋଇଅଛନ୍ତି ।
IRVOR
22. ସଦାପ୍ରଭୁ ଆପଣା ମହାନାମ ସକାଶୁ ଆପଣା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ତ୍ୟାଗ କରିବେ ନାହିଁ; କାରଣ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଆପଣା ଲୋକ କରିବା ପାଇଁ ସଦାପ୍ରଭୁ ସନ୍ତୁଷ୍ଟ ହୋଇଅଛନ୍ତି।
KJV
22. For the LORD will not forsake his people for his great name’s sake: because it hath pleased the LORD to make you his people.
AMP
22. The Lord will not forsake His people for His great name's sake, for it has pleased Him to make you a people for Himself.
KJVP
YLT
22. for Jehovah doth not leave His people, on account of His great name; for Jehovah hath been pleased to make you to Him for a people.
ASV
22. For Jehovah will not forsake his people for his great names sake, because it hath pleased Jehovah to make you a people unto himself.
WEB
22. For Yahweh will not forsake his people for his great name's sake, because it has pleased Yahweh to make you a people to himself.
NASB
22. For the sake of his own great name the LORD will not abandon his people, since the LORD himself chose to make you his people.
ESV
22. For the LORD will not forsake his people, for his great name's sake, because it has pleased the LORD to make you a people for himself.
RV
22. For the LORD will not forsake his people for his great name-s sake: because it hath pleased the LORD to make you a people unto himself.
RSV
22. For the LORD will not cast away his people, for his great name's sake, because it has pleased the LORD to make you a people for himself.
NKJV
22. "For the LORD will not forsake His people, for His great name's sake, because it has pleased the LORD to make you His people.
MKJV
22. For Jehovah will not forsake His people for His great name's sake, because it has pleased Jehovah to make you His people.
AKJV
22. For the LORD will not forsake his people for his great name's sake: because it has pleased the LORD to make you his people.
NRSV
22. For the LORD will not cast away his people, for his great name's sake, because it has pleased the LORD to make you a people for himself.
NIV
22. For the sake of his great name the LORD will not reject his people, because the LORD was pleased to make you his own.
NIRV
22. "But the Lord will be true to his great name. He won't turn his back on his people. That's because he was pleased to make you his own people.
NLT
22. The LORD will not abandon his people, because that would dishonor his great name. For it has pleased the LORD to make you his very own people.
MSG
GNB
NET
ERVEN