ORV
19. ତଥାପି ମୁଁ ଯେପରି ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ ଶିକ୍ଷା ଦେଇ ପାରେ, ଏଥିନିମନ୍ତେ ମଣ୍ତଳୀରେ ପରଭାଷାରେ ଦଶ ହଜାର କଥା କହିବା ଅପେକ୍ଷା ବରଂ ବୁଦ୍ଧି ସହିତ ପାଞ୍ଚୋଟି କଥା କହିବାକୁ ଭଲ ପାଏ ।
IRVOR
19. ତଥାପି ମୁଁ ଯେପରି ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ ଶିକ୍ଷା ଦେଇ ପାରେ, ଏଥି ନିମନ୍ତେ ମଣ୍ଡଳୀରେ ପରଭାଷାରେ ଦଶ ହଜାର କଥା କହିବା ଅପେକ୍ଷା ବରଂ ବୁଦ୍ଧି ସହିତ ପାଞ୍ଚୋଟି କଥା କହିବାକୁ ଭଲ ପାଏ ।
KJV
19. Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that [by my voice] I might teach others also, than ten thousand words in an [unknown] tongue.
AMP
19. Nevertheless, in public worship, I would rather say five words with my understanding and intelligently in order to instruct others, than ten thousand words in a [strange] tongue (language).
KJVP
YLT
19. but in an assembly I wish to speak five words through my understanding, that others also I may instruct, rather than myriads of words in an [unknown] tongue.
ASV
19. howbeit in the church I had rather speak five words with my understanding, that I might instruct others also, than ten thousand words in a tongue.
WEB
19. However in the assembly I would rather speak five words with my understanding, that I might instruct others also, than ten thousand words in another language.
NASB
19. but in the church I would rather speak five words with my mind, so as to instruct others also, than ten thousand words in a tongue.
ESV
19. Nevertheless, in church I would rather speak five words with my mind in order to instruct others, than ten thousand words in a tongue.
RV
19. howbeit in the church I had rather speak five words with my understanding, that I might instruct others also, than ten thousand words in a tongue.
RSV
19. nevertheless, in church I would rather speak five words with my mind, in order to instruct others, than ten thousand words in a tongue.
NKJV
19. yet in the church I would rather speak five words with my understanding, that I may teach others also, than ten thousand words in a tongue.
MKJV
19. yet in a church I desire to speak five words with my mind, so that I might also teach others, than ten thousand words in a tongue.
AKJV
19. Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue.
NRSV
19. nevertheless, in church I would rather speak five words with my mind, in order to instruct others also, than ten thousand words in a tongue.
NIV
19. But in the church I would rather speak five intelligible words to instruct others than ten thousand words in a tongue.
NIRV
19. But in the church I would rather speak five words that people can understand than 10,000 words in another language. Then I would be teaching others.
NLT
19. But in a church meeting I would rather speak five understandable words to help others than ten thousand words in an unknown language.
MSG
GNB
NET
ERVEN