ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
ORV
7. ଏଣୁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କର ପ୍ରକାଶ ନିମନ୍ତେ ଅପେକ୍ଷାରେ ଥାଇ କୌଣସି ଅନୁଗ୍ରହ-ଦାନରେ ଊଣା ପଡ଼ୁ ନାହଁ;

IRVOR
7. ଏଣୁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କର ପ୍ରକାଶ ନିମନ୍ତେ ଅପେକ୍ଷାରେ ଥାଇ କୌଣସି ଅନୁଗ୍ରହଦାନର ଊଣା ପଡ଼ୁ ନାହଁ;



KJV
7. So that ye come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ:

AMP
7. That you are not [consciously] falling behind or lacking in any special spiritual endowment or Christian grace [the reception of which is due to the power of divine grace operating in your souls by the Holy Spirit], while you wait and watch [constantly living in hope] for the coming of our Lord Jesus Christ and [His] being made visible to all.

KJVP

YLT
7. so that ye are not behind in any gift, waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ,

ASV
7. so that ye come behind in no gift; waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ;

WEB
7. so that you come behind in no gift; waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ;

NASB
7. so that you are not lacking in any spiritual gift as you wait for the revelation of our Lord Jesus Christ.

ESV
7. so that you are not lacking in any spiritual gift, as you wait for the revealing of our Lord Jesus Christ,

RV
7. so that ye come behind in no gift; waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ;

RSV
7. so that you are not lacking in any spiritual gift, as you wait for the revealing of our Lord Jesus Christ;

NKJV
7. so that you come short in no gift, eagerly waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ,

MKJV
7. so that you come behind in no gift, waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ.

AKJV
7. So that you come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ:

NRSV
7. so that you are not lacking in any spiritual gift as you wait for the revealing of our Lord Jesus Christ.

NIV
7. Therefore you do not lack any spiritual gift as you eagerly wait for our Lord Jesus Christ to be revealed.

NIRV
7. There is no gift of the Holy Spirit that you don't have. You are full of hope as you wait for our Lord Jesus Christ to come again.

NLT
7. Now you have every spiritual gift you need as you eagerly wait for the return of our Lord Jesus Christ.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 31 Verses, Selected Verse 7 / 31
  • ଏଣୁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କର ପ୍ରକାଶ ନିମନ୍ତେ ଅପେକ୍ଷାରେ ଥାଇ କୌଣସି ଅନୁଗ୍ରହ-ଦାନରେ ଊଣା ପଡ଼ୁ ନାହଁ;
  • IRVOR

    ଏଣୁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କର ପ୍ରକାଶ ନିମନ୍ତେ ଅପେକ୍ଷାରେ ଥାଇ କୌଣସି ଅନୁଗ୍ରହଦାନର ଊଣା ପଡ଼ୁ ନାହଁ;
  • KJV

    So that ye come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ:
  • AMP

    That you are not consciously falling behind or lacking in any special spiritual endowment or Christian grace the reception of which is due to the power of divine grace operating in your souls by the Holy Spirit, while you wait and watch constantly living in hope for the coming of our Lord Jesus Christ and His being made visible to all.
  • YLT

    so that ye are not behind in any gift, waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ,
  • ASV

    so that ye come behind in no gift; waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ;
  • WEB

    so that you come behind in no gift; waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ;
  • NASB

    so that you are not lacking in any spiritual gift as you wait for the revelation of our Lord Jesus Christ.
  • ESV

    so that you are not lacking in any spiritual gift, as you wait for the revealing of our Lord Jesus Christ,
  • RV

    so that ye come behind in no gift; waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ;
  • RSV

    so that you are not lacking in any spiritual gift, as you wait for the revealing of our Lord Jesus Christ;
  • NKJV

    so that you come short in no gift, eagerly waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ,
  • MKJV

    so that you come behind in no gift, waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ.
  • AKJV

    So that you come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ:
  • NRSV

    so that you are not lacking in any spiritual gift as you wait for the revealing of our Lord Jesus Christ.
  • NIV

    Therefore you do not lack any spiritual gift as you eagerly wait for our Lord Jesus Christ to be revealed.
  • NIRV

    There is no gift of the Holy Spirit that you don't have. You are full of hope as you wait for our Lord Jesus Christ to come again.
  • NLT

    Now you have every spiritual gift you need as you eagerly wait for the return of our Lord Jesus Christ.
Total 31 Verses, Selected Verse 7 / 31
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References