ORV
28. ସେତେବେଳେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଯିବୂଷୀୟ ଅରଣନର ଶସ୍ୟମର୍ଦ୍ଦନ ସ୍ଥାନରେ ଉତ୍ତର ଦେବାର ଦେଖି ଦାଉଦ ସେହି ସ୍ଥାନରେ ବଳିଦାନ କଲେ ।
IRVOR
28. ସେତେବେଳେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଯିବୂଷୀୟ ଅରଣନର ଶସ୍ୟମର୍ଦ୍ଦନ ସ୍ଥାନରେ ଉତ୍ତର ଦେବାର ଦେଖି ଦାଉଦ ସେହି ସ୍ଥାନରେ ବଳିଦାନ କଲେ।
KJV
28. At that time when David saw that the LORD had answered him in the threshingfloor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.
AMP
28. When David saw that the Lord had answered him at the threshing floor of Ornan the Jebusite, he sacrificed there.
KJVP
YLT
28. At that time when David seeth that Jehovah hath answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificeth there;
ASV
28. At that time, when David saw that Jehovah had answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.
WEB
28. At that time, when David saw that Yahweh had answered him in the threshing floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.
NASB
28. Once David saw that the LORD had heard him on the threshing floor of Ornan the Jebusite, he continued to offer sacrifices there.
ESV
28. At that time, when David saw that the LORD had answered him at the threshing floor of Ornan the Jebusite, he sacrificed there.
RV
28. At that time, when David saw that the LORD had answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.
RSV
28. At that time, when David saw that the LORD had answered him at the threshing floor of Ornan the Jebusite, he made his sacrifices there.
NKJV
28. At that time, when David saw that the LORD had answered him on the threshing floor of Ornan the Jebusite, he sacrificed there.
MKJV
28. At that time, when David saw that Jehovah had answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.
AKJV
28. At that time when David saw that the LORD had answered him in the threshing floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.
NRSV
28. At that time, when David saw that the LORD had answered him at the threshing floor of Ornan the Jebusite, he made his sacrifices there.
NIV
28. At that time, when David saw that the LORD had answered him on the threshing-floor of Araunah the Jebusite, he offered sacrifices there.
NIRV
28. When the angel did that, David was still at the threshing floor of Araunah, the Jebusite. David saw that the Lord had answered him. So he offered sacrifices there.
NLT
28. When David saw that the LORD had answered his prayer, he offered sacrifices there at Araunah's threshing floor.
MSG
GNB
NET
ERVEN