ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ
ORV
4. ଏଣୁ ଦାଉଦ ଗାଥ୍କୁ ପଳାଇଅଛି, ଏହି କଥା ଶାଉଲଙ୍କୁ ଜଣାଇ ଦିଆଯାʼନ୍ତେ, ସେ ପୁନର୍ବାର ତାଙ୍କର ଆଉ ଅନ୍ଵେଷଣ କଲେ ନାହିଁ ।

IRVOR
4. ଏଣୁ ଦାଉଦ ଗାଥ୍‍କୁ ପଳାଇଅଛି, ଏହି କଥା ଶାଉଲଙ୍କୁ ଜଣାଇ ଦିଆଯାଆନ୍ତେ, ସେ ପୁନର୍ବାର ତାଙ୍କର ଆଉ ଅନ୍ୱେଷଣ କଲେ ନାହିଁ।



KJV
4. And it was told Saul that David was fled to Gath: and he sought no more again for him.

AMP
4. When it was told Saul that David had fled to Gath, he sought for him no more.

KJVP

YLT
4. And it is declared to Saul that David hath fled to Gath, and he hath not added any more to seek him.

ASV
4. And it was told Saul that David was fled to Gath: and he sought no more again for him.

WEB
4. It was told Saul that David was fled to Gath: and he sought no more again for him.

NASB
4. When Saul was told that David had fled to Gath, he no longer searched for him.

ESV
4. And when it was told Saul that David had fled to Gath, he no longer sought him.

RV
4. And it was told Saul that David was fled to Gath: and he sought no more again for him.

RSV
4. And when it was told Saul that David had fled to Gath, he sought for him no more.

NKJV
4. And it was told Saul that David had fled to Gath; so he sought him no more.

MKJV
4. And Saul was told that David had fled to Gath. And he never again looked for him.

AKJV
4. And it was told Saul that David was fled to Gath: and he sought no more again for him.

NRSV
4. When Saul was told that David had fled to Gath, he no longer sought for him.

NIV
4. When Saul was told that David had fled to Gath, he no longer searched for him.

NIRV
4. Saul was told that David had run away to Gath. So he didn't look for David anymore.

NLT
4. Word soon reached Saul that David had fled to Gath, so he stopped hunting for him.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 12 Verses, Selected Verse 4 / 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • ଏଣୁ ଦାଉଦ ଗାଥ୍କୁ ପଳାଇଅଛି, ଏହି କଥା ଶାଉଲଙ୍କୁ ଜଣାଇ ଦିଆଯାʼନ୍ତେ, ସେ ପୁନର୍ବାର ତାଙ୍କର ଆଉ ଅନ୍ଵେଷଣ କଲେ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ଏଣୁ ଦାଉଦ ଗାଥ୍‍କୁ ପଳାଇଅଛି, ଏହି କଥା ଶାଉଲଙ୍କୁ ଜଣାଇ ଦିଆଯାଆନ୍ତେ, ସେ ପୁନର୍ବାର ତାଙ୍କର ଆଉ ଅନ୍ୱେଷଣ କଲେ ନାହିଁ।
  • KJV

    And it was told Saul that David was fled to Gath: and he sought no more again for him.
  • AMP

    When it was told Saul that David had fled to Gath, he sought for him no more.
  • YLT

    And it is declared to Saul that David hath fled to Gath, and he hath not added any more to seek him.
  • ASV

    And it was told Saul that David was fled to Gath: and he sought no more again for him.
  • WEB

    It was told Saul that David was fled to Gath: and he sought no more again for him.
  • NASB

    When Saul was told that David had fled to Gath, he no longer searched for him.
  • ESV

    And when it was told Saul that David had fled to Gath, he no longer sought him.
  • RV

    And it was told Saul that David was fled to Gath: and he sought no more again for him.
  • RSV

    And when it was told Saul that David had fled to Gath, he sought for him no more.
  • NKJV

    And it was told Saul that David had fled to Gath; so he sought him no more.
  • MKJV

    And Saul was told that David had fled to Gath. And he never again looked for him.
  • AKJV

    And it was told Saul that David was fled to Gath: and he sought no more again for him.
  • NRSV

    When Saul was told that David had fled to Gath, he no longer sought for him.
  • NIV

    When Saul was told that David had fled to Gath, he no longer searched for him.
  • NIRV

    Saul was told that David had run away to Gath. So he didn't look for David anymore.
  • NLT

    Word soon reached Saul that David had fled to Gath, so he stopped hunting for him.
Total 12 Verses, Selected Verse 4 / 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References