ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ
ORV
28. ତେବେ ଦାଉଦ ରାଜା ଉତ୍ତର କରି କହିଲେ, ବତ୍ଶେବାକୁ ମୋʼ କତିକି ଡାକ । ତହୁଁ ସେ ରାଜାଙ୍କ ଛାମୁକୁ ଆସି ରାଜାଙ୍କ ଛାମୁରେ ଠିଆ ହେଲା ।

IRVOR
28. ତେବେ, ଦାଉଦ ରାଜା ଉତ୍ତର କରି କହିଲେ, “ବତ୍‍ଶେବାକୁ ମୋ’ ନିକଟକୁ ଡାକ। ତହୁଁ ସେ ରାଜାଙ୍କ ଛାମୁକୁ ଆସି ରାଜାଙ୍କ ଛାମୁରେ ଠିଆ ହେଲା।”



KJV
28. Then king David answered and said, Call me Bath-sheba. And she came into the king’s presence, and stood before the king.

AMP
28. Then King David answered, Call Bathsheba. And she came into the king's presence and stood before him.

KJVP

YLT
28. And king David answereth and saith, `Call for me for Bath-Sheba;` and she cometh in before the king, and standeth before the king.

ASV
28. Then king David answered and said, Call to me Bath-sheba. And she came into the kings presence, and stood before the king.

WEB
28. Then king David answered, Call to me Bathsheba. She came into the king's presence, and stood before the king.

NASB
28. King David answered, "Call Bathsheba here." When she re-entered the king's presence and stood before him,

ESV
28. Then King David answered, "Call Bathsheba to me." So she came into the king's presence and stood before the king.

RV
28. Then king David answered and said, Call me Bath-sheba. And she came into the king-s presence, and stood before the king.

RSV
28. Then King David answered, "Call Bathsheba to me." So she came into the king's presence, and stood before the king.

NKJV
28. Then King David answered and said, "Call Bathsheba to me." So she came into the king's presence and stood before the king.

MKJV
28. And David answered and said, Call Bathsheba. And she came into the king's presence, and stood before the king.

AKJV
28. Then king David answered and said, Call me Bathsheba. And she came into the king's presence, and stood before the king.

NRSV
28. King David answered, "Summon Bathsheba to me." So she came into the king's presence, and stood before the king.

NIV
28. Then King David said, "Call in Bathsheba." So she came into the king's presence and stood before him.

NIRV
28. King David said, "Tell Bathsheba to come in." So she came and stood in front of the king.

NLT
28. King David responded, "Call Bathsheba!" So she came back in and stood before the king.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 53 Verses, Selected Verse 28 / 53
  • ତେବେ ଦାଉଦ ରାଜା ଉତ୍ତର କରି କହିଲେ, ବତ୍ଶେବାକୁ ମୋʼ କତିକି ଡାକ । ତହୁଁ ସେ ରାଜାଙ୍କ ଛାମୁକୁ ଆସି ରାଜାଙ୍କ ଛାମୁରେ ଠିଆ ହେଲା ।
  • IRVOR

    ତେବେ, ଦାଉଦ ରାଜା ଉତ୍ତର କରି କହିଲେ, “ବତ୍‍ଶେବାକୁ ମୋ’ ନିକଟକୁ ଡାକ। ତହୁଁ ସେ ରାଜାଙ୍କ ଛାମୁକୁ ଆସି ରାଜାଙ୍କ ଛାମୁରେ ଠିଆ ହେଲା।”
  • KJV

    Then king David answered and said, Call me Bath-sheba. And she came into the king’s presence, and stood before the king.
  • AMP

    Then King David answered, Call Bathsheba. And she came into the king's presence and stood before him.
  • YLT

    And king David answereth and saith, `Call for me for Bath-Sheba;` and she cometh in before the king, and standeth before the king.
  • ASV

    Then king David answered and said, Call to me Bath-sheba. And she came into the kings presence, and stood before the king.
  • WEB

    Then king David answered, Call to me Bathsheba. She came into the king's presence, and stood before the king.
  • NASB

    King David answered, "Call Bathsheba here." When she re-entered the king's presence and stood before him,
  • ESV

    Then King David answered, "Call Bathsheba to me." So she came into the king's presence and stood before the king.
  • RV

    Then king David answered and said, Call me Bath-sheba. And she came into the king-s presence, and stood before the king.
  • RSV

    Then King David answered, "Call Bathsheba to me." So she came into the king's presence, and stood before the king.
  • NKJV

    Then King David answered and said, "Call Bathsheba to me." So she came into the king's presence and stood before the king.
  • MKJV

    And David answered and said, Call Bathsheba. And she came into the king's presence, and stood before the king.
  • AKJV

    Then king David answered and said, Call me Bathsheba. And she came into the king's presence, and stood before the king.
  • NRSV

    King David answered, "Summon Bathsheba to me." So she came into the king's presence, and stood before the king.
  • NIV

    Then King David said, "Call in Bathsheba." So she came into the king's presence and stood before him.
  • NIRV

    King David said, "Tell Bathsheba to come in." So she came and stood in front of the king.
  • NLT

    King David responded, "Call Bathsheba!" So she came back in and stood before the king.
Total 53 Verses, Selected Verse 28 / 53
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References