ORV
1. ଗୀତ: ବିଶ୍ରାମବାର ନିମିତ୍ତକ ଗୀତ । ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଧନ୍ୟବାଦ କରିବାର ଉତ୍ତମ, ହେ ସର୍ବୋପରିସ୍ଥ, ତୁମ୍ଭ ନାମରେ ପ୍ରଶଂସା ଗାନ କରିବାର,
IRVOR
1. ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଧନ୍ୟବାଦ କରିବାର ଉତ୍ତମ, ହେ ସର୍ବୋପରିସ୍ଥ, ତୁମ୍ଭ ନାମରେ ପ୍ରଶଂସା ଗାନ କରିବାର,
KJV
1. [It is a] good [thing] to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High:
AMP
1. A Psalm. A song for the Sabbath day. IT IS a good and delightful thing to give thanks to the Lord, to sing praises [with musical accompaniment] to Your name, O Most High,
KJVP
YLT
1. A Psalm. -- A Song for the sabbath-day. Good to give thanks to Jehovah, And to sing praises to Thy name, O Most High,
ASV
1. It is a good thing to give thanks unto Jehovah, And to sing praises unto thy name, O Most High;
WEB
1. A Psalm. A song for the Sabbath day. It is a good thing to give thanks to Yahweh, To sing praises to your name, Most High;
NASB
1. A psalm. A sabbath song.
ESV
1. A PSALM. A SONG FOR THE SABBATH. It is good to give thanks to the LORD, to sing praises to your name, O Most High;
RV
1. It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O Most High:
RSV
1. A Psalm. A Song for the Sabbath. It is good to give thanks to the LORD, to sing praises to thy name, O Most High;
NKJV
1. A Psalm. A Song for the Sabbath day. [It is] good to give thanks to the LORD, And to sing praises to Your name, O Most High;
MKJV
1. A Psalm or Song for the sabbath day. It is good to give thanks to Jehovah, and to sing praises to Your name, O Most High;
AKJV
1. IT IS A GOOD THING TO GIVE THANKS UNTO THE LORD, AND TO SING PRAISES UNTO THY NAME, O MOST HIGH:
NRSV
1. It is good to give thanks to the LORD, to sing praises to your name, O Most High;
NIV
1. [A psalm. A song. For the Sabbath day.] It is good to praise the LORD and make music to your name, O Most High,
NIRV
1. A psalm. A song for the Sabbath day. Lord, it is good to praise you. Most High God, it is good to make music to honor you.
NLT
1. It is good to give thanks to the LORD, to sing praises to the Most High.
MSG
GNB
NET
ERVEN