ORV
48. ଯେ ମୃତ୍ୟୁ ନ ଦେଖି ଜୀବିତ ରହିବ ଓ ପାତାଳର ପରାକ୍ରମରୁ ଆପଣା ପ୍ରାଣ ମୁକ୍ତ କରିବ, ଏପରି ମନୁଷ୍ୟ କିଏ?
IRVOR
48. ଯେ ମୃତ୍ୟୁୁ ନ ଦେଖି ଜୀବିତ ରହିବ ଓ ପାତାଳର ପରାକ୍ରମରୁ ଆପଣା ପ୍ରାଣ ମୁକ୍ତ କରିବ, ଏପରି ମନୁଷ୍ୟ କିଏ ?
KJV
48. What man [is he that] liveth, and shall not see death? shall he deliver his soul from the hand of the grave? Selah.
AMP
48. What man can live and shall not see death, or can deliver himself from the [powerful] hand of Sheol (the place of the dead)? Selah [pause, and calmly consider that]!
KJVP
YLT
48. Who [is] the man that liveth, and doth not see death? He delivereth his soul from the hand of Sheol. Selah.
ASV
48. What man is he that shall live and not see death, That shall deliver his soul from the power of Sheol? Selah
WEB
48. What man is he who shall live and not see death, Who shall deliver his soul from the power of Sheol? Selah.
NASB
48. Remember how brief is my life, how frail the race you created!
ESV
48. What man can live and never see death? Who can deliver his soul from the power of Sheol? Selah
RV
48. What man is he that shall live and not see death, that shall deliver his soul from the power of Sheol? {cf15i Selah}
RSV
48. What man can live and never see death? Who can deliver his soul from the power of Sheol? [Selah]
NKJV
48. What man can live and not see death? Can he deliver his life from the power of the grave? Selah
MKJV
48. What man lives and never sees death? Shall he deliver his soul from the hand of the grave? Selah.
AKJV
48. What man is he that lives, and shall not see death? shall he deliver his soul from the hand of the grave? Selah.
NRSV
48. Who can live and never see death? Who can escape the power of Sheol? Selah
NIV
48. What man can live and not see death, or save himself from the power of the grave? Selah
NIRV
48. What man can live and not die? Who can escape the power of the grave? Selah
NLT
48. No one can live forever; all will die. No one can escape the power of the grave. Interlude
MSG
GNB
NET
ERVEN